1.
מַאי טַעְמָא אִיקְּפַד אָמַר אַבָּיֵי תַּרְנְגוֹלֶת _ _ _ הֲוַאי וְיַהֲבַהּ נִיהֲלֵיהּ בְּמָר דִּשְׁחוּטָה רָבָא אָמַר אַנְפָּקָא אֲמַר לֵיהּ לְאַשְׁקוֹיֵי הּ וְאַשְׁקְיֵיהּ חַמְרָא מְזִיגָא:
יֵלֵךְ
עוּלָּא
מַיִם
טְרֵפָה
2.
אִי _ _ _ אֵימָא בִּמְקוֹם שֶׁמַּכְרִיזִין וְאִי בָּעֵית אֵימָא בִּמְקוֹם שֶׁאֵין מַכְרִיזִין:
נְבֵילוֹת
וְאִי
מִפְתָּח
בָּעֵית
3.
וְלֹא יִפְתַּח לוֹ חָבִיּוֹת הַמְּכוּרוֹת לְחֶנְוָנִי אֶלָּא אִם כֵּן הוֹדִיעוֹ וְלֹא _ _ _ לוֹ סוֹךְ שֶׁמֶן מִפַּךְ רֵיקָן וְאִם בִּשְׁבִיל כְּבוֹדוֹ מוּתָּר:
נִיהֲלֵיהּ
אִיסּוּרָא
אֶת
יֹאמַר
4.
וְאִיבָּעֵית _ _ _ בִּמְקוֹם שֶׁאֵין מַכְרִיזִין גְּזֵירָה שֶׁמָּא יִתְּנֶנָּה לוֹ בִּפְנֵי יִשְׂרָאֵל אַחֵר:
שְׁלֹשָׁה
אִי
גִּיד
אֵימָא
5.
וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁזִּמֵּן שְׁלֹשָׁה אוֹרְחִין בִּשְׁנֵי בַצּוֹרֶת וְלֹא הָיָה לוֹ לְהַנִּיחַ לִפְנֵיהֶם אֶלָּא כְּשָׁלֹשׁ בֵּיצִים בָּא בְּנוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת נָטַל אֶחָד מֵהֶן חֶלְקוֹ וּנְתָנוֹ לוֹ וְכֵן שֵׁנִי וְכֵן שְׁלִישִׁי בָּא אָבִיו שֶׁל תִּינוֹק מְצָאוֹ שֶׁעוֹזֵק אֶחָד בְּפִיו _ _ _ בְּיָדוֹ חֲבָטוֹ בַּקַּרְקַע וָמֵת כֵּיוָן שֶׁרָאֲתָה אִמּוֹ עָלְתָה לַגָּג וְנָפְלָה וָמֵתָה אַף הוּא עָלָה לַגָּג וְנָפַל וָמֵת:
פַּיְּיסֵיהּ
בְּפֵירוּשׁ
וּשְׁתַּיִם
כֵּן
1. דִּינָר ?
nom d'une monnaie.
pardon.
n. pr.
n. pr.
2. ג.נ.ב. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
3. .כ.ר.ז ?
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - découragé.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
nifal
énervé.
piel
irriter, contrarier.
hifil
offenser, irriter.
hitpael
s'emporter.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - refleurir.
2 - refleurir.
nifal
négligé.
hifil
cueillir.
nitpael
se détacher.
peal
1 - enlever.
2 - dénouer.
2 - dénouer.
pael
détacher.
hitpeel
être arraché.
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
4. פ.ת.ח. ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
5. אַיִן ?
parfum, encens.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10