1.
כִּי שָׂרִיתָ עִם אֱלֹהִים וְעִם אֲנָשִׁים אָמַר רַבָּה _ _ _ רָמַז לוֹ שֶׁעֲתִידִים שְׁנֵי שָׂרִים לָצֵאת מִמֶּנּוּ רֹאשׁ גּוֹלָה שֶׁבְּבָבֶל וְנָשִׂיא שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִכָּאן רָמַז לוֹ גָּלוּת:
מַלְבּוּשַׁי
עַמֵּי
בְּנִיסָן
רֶמֶז
2.
תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר גֶּפֶן זֶה הָעוֹלָם שְׁלֹשָׁה שְׂרִיגִים זֶה אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְהִיא כְפֹרַחַת עָלְתָה נִצָּהּ אֵלּוּ הָאִמָּהוֹת הִבְשִׁילוּ אַשְׁכְּלֹתֶיהָ _ _ _ אֵלּוּ הַשְּׁבָטִים:
רֹאשׁ
עֲנָבִים
רַבִּי
לַמּוֹדָעִי
3.
רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מוֹקֵים לַהּ בְּמַתָּנוֹת דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי גֶּפֶן זוֹ תּוֹרָה שְׁלֹשָׁה _ _ _ זֶה בְּאֵר עַמּוּד עָנָן וּמָן וְהִיא כְפֹרַחַת עָלְתָה נִצָּהּ אֵלּוּ הַבִּכּוּרִים הִבְשִׁילוּ אַשְׁכְּלֹתֶיהָ עֲנָבִים אֵלּוּ נְסָכִים:
בַּר
שָׂרִיגִים
וְהִיא
דְּאָמַר
4.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי _ _ _ לְרַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא כִּי דָרֵישׁ לְהוּ רַב לְהָנֵי קְרָאֵי בְּאַגַּדְתָּא כְּווֹתָךְ דָּרֵישׁ לְהוּ:
וְהִיא
אַבָּא
בְּמַתָּנוֹת
מַלְבּוּשַׁי
5.
אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוּמָּה זוֹ כְּגֶפֶן נִמְשְׁלָה זְמוֹרוֹת שֶׁבָּהּ אֵלּוּ בַּעֲלֵי בָתִּים אֶשְׁכּוֹלוֹת שֶׁבָּהּ אֵלּוּ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים עָלִין שֶׁבָּהּ אֵלּוּ עַמֵּי _ _ _ קְנוֹקָנוֹת שֶׁבָּהּ אֵלּוּ רֵיקָנִים שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל:
וָאֶקְחָה
שֶׁמְלַמְּדִים
הָאָרֶץ
וְהִיא
1. אַיִן ?
nom d'une mesure.
n. pr.
1 - bras.
2 - force, puissance.
2 - force, puissance.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. אַבַּיֵּי ?
pourpre.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
n. pr.
n. pr.
3. קֶבֶר ?
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
n. pr.
folie.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. כְּנִישְׁתָּא ?
n. pr.
rayons/jantes d'une roue.
1 - assemblée, réunion.
2 - balai.
2 - balai.
1 - nation, peuple.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. .מ.ש.ל ?
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
2 - fuir.
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
devenir pauvre, être humilié.
nifal
s'abaisser.
hifil
humilier.
houfal
humilié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10