1.
וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה תָּנָא כַּמָּה רָחְבּוֹ שֶׁל סוּלָּם שְׁמוֹנַת אֲלָפִים פַּרְסָאוֹת _ _ _ וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ עוֹלִים שְׁנַיִם וְיוֹרְדִים שְׁנַיִם וְכִי פָגְעוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי הָווּ לְהוּ אַרְבָּעָה:
שָׁאַלְתִּי
שֶׁקִּפְּלָהּ
דִּכְתִיב
תְּרֵי
2.
וְיִשְׂרָאֵל מַזְכִּירִין אֶת הַשֵּׁם אַחַר שְׁתֵּי תֵּיבוֹת שֶׁנֶּאֱמַר שְׁמַע יִשְׂרָאֵל _ _ _ וְגוֹ' וּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת אֵין מַזְכִּירִין אֶת הַשֵּׁם אֶלָּא לְאַחַר שָׁלֹשׁ תֵּיבוֹת כְּדִכְתִיב קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ ה' צְבָאוֹת:
שֶׁהָלְכוּ
ה'
מַטָּה
בִּדְיוֹקְנוֹ
3.
רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר מֵהָכָא וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם _ _ _ וַיַּחֲבֹשׁ אֶת וְגוֹ':
מְלַמֵּד
וּכְתִיב
גַּמְלִיאֵל
בַּבֹּקֶר
4.
כְּתִיב וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם וּכְתִיב וַיִּקַּח אֶת הָאֶבֶן אָמַר רַבִּי יִצְחָק מְלַמֵּד שֶׁנִּתְקַבְּצוּ כָּל אוֹתָן אֲבָנִים לְמָקוֹם _ _ _ וְכָל אַחַת וְאַחַת אוֹמֶרֶת עָלַי יַנִּיחַ צַדִּיק זֶה רֹאשׁוֹ תָּנָא וְכוּלָּן נִבְלְעוּ בְּאֶחָד:
אֶחָד
וְרַבָּנַן
בֵּיהּ
אַתָּה
5.
וְרַבָּנַן אָמְרִי מֵהָכָא לֶךְ נָא _ _ _ אֶת שְׁלוֹם אַחֶיךָ וְאֶת שְׁלוֹם וְגוֹ':
פַּרְסָאוֹת
רְאֵה
גַּמְלִיאֵל
אוֹמְרִים
1. לֹא ?
n. pr.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2. אֲנִי ?
je, moi.
silence.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
n. patron.
3. .י.צ.א ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
4. מַלְאָךְ ?
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
2 - messager.
3 - n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ס.י.ע. ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10