1. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב הַטַּבָּח צָרִיךְ שְׁלֹשָׁה סַכִּינִין אַחַת _ _ _ בָּהּ וְאֶחָד שֶׁמְּחַתֵּךְ בָּהּ בָּשָׂר וְאֶחָד שֶׁמְּחַתֵּךְ בָּהּ חֲלָבִים:
שֶׁשּׁוֹחֵט
אַמֵּימָר
לֵימָא
דְּהֶיתֵּירָא
2. אָמַר אַמֵּימָר מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב פָּפָּא לָא לִיסְחוֹף אִינִישׁ כַּפְלֵי עִילָּוֵי _ _ _ דְּדָאֵיב תַּרְבָּא וּבָלַע בִּישְׂרָא:
יְהוּדָה
הֶיתֵּירָא
בִּישְׂרָא
מַפְסֵיק
3. וּלְמַאן דְּאָמַר בְּחַמִּין מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דְּקָא בָלְעָה אִיסּוּרָא דְּהֶיתֵּירָא נָמֵי בָּלְעָה אֵבֶר מִן הַחַי אֵימַת בָּלְעָה לְכִי חָיְימָא אֵימַת קָא _ _ _ לְכִי גָמְרָה שְׁחִיטָה הָהִיא שַׁעְתָּא הֶיתֵּירָא הֲוָה:
חָיְימָא
חֲדָשָׁה
דְּהֶיתֵּירָא
רַב
4. חֲדָשָׁה בֵּין לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּין לְרַבִּי עֲקִיבָא מְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה הֵן וּמְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה אֵינָן אֲסוּרִין עַד שֶׁיֵּעָבֵדוּ אִיבָּעֵית אֵימָא דִּפְסַק בֵּיהּ גְּווֹזָא לַעֲבוֹדָה זָרָה וְאִיבָּעֵית _ _ _ בִּישָׁנָה שֶׁלִּיבְּנָהּ בָּאוּר:
צוֹנֵן
אֵימָא
חָנָה
חֲדָא
5. אִיכָּא דְּאָמְרִי דְּכוּלֵּי עָלְמָא בֵּית הַשְּׁחִיטָה צוֹנֵן מַאן דְּאָמַר מֵדִיחַ שַׁפִּיר _ _ _ דְּאָמַר קוֹלֵף אַגַּב דּוּחְקָא דְסַכִּינָא בָּלַע:
בָּאוּר
מַאן
אַגַּב
אַחַת
1. ?
2. סַכִּין ?
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
tache d'une couleur blanche qui vient sur le corps.
couteau.
3. .ש.מ.ש ?
paal
estimer.
paal
engraisser, gaver.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
4. ד.ו.ח. ?
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
hifil
1 - nettoyer, laver.
2 - repousser.
houfal
être lavé.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
battre (des mains).
peal
battre.
pael
arrêter.
hitpeel
être dressé.
5. שֶׁמָּא ?
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
parfumeur.
peut-être, dans le cas où, de peur.
prière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10