1. אִי הָכִי כִּי תְּרִיצִי נָמֵי דָּאֵיב תַּרְבָּא וּבָלַע בִּשְׂרָא _ _ _ מַפְסֵיק מִתַּתַּאי אִי הָכִי:
וּנְדִיחַ
דְּכוּלֵּי
קְרָמָא
וְהִלְכְתָא
2. חֲדָשָׁה בֵּין לְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּין לְרַבִּי עֲקִיבָא מְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה הֵן _ _ _ עֲבוֹדָה זָרָה אֵינָן אֲסוּרִין עַד שֶׁיֵּעָבֵדוּ אִיבָּעֵית אֵימָא דִּפְסַק בֵּיהּ גְּווֹזָא לַעֲבוֹדָה זָרָה וְאִיבָּעֵית אֵימָא בִּישָׁנָה שֶׁלִּיבְּנָהּ בָּאוּר:
בָּאוּר
דָּאֵיב
וּמְשַׁמְּשֵׁי
וְלִיתַקֵּן
3. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא בֵּית הַשְּׁחִיטָה רוֹתֵחַ הוּא מַאן דְּאָמַר קוֹלֵף שַׁפִּיר וּמַאן דְּאָמַר מֵדִיחַ אַיְּידֵי דִּטְרִידִי סִימָנִין לְאַפּוֹקֵי דָּם _ _ _ בָּלְעִי:
וְחַד
הַטַּבָּח
יַחְתּוֹךְ
לָא
4. _ _ _:
גּוֹיִם
בַּחֲדָשָׁה
אִיבָּעֵית
אֶחָד
5. אָמַר _ _ _ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב פָּפָּא לָא לִיסְחוֹף אִינִישׁ כַּפְלֵי עִילָּוֵי בִּישְׂרָא דְּדָאֵיב תַּרְבָּא וּבָלַע בִּישְׂרָא:
גּוֹיִם
כָּךְ
קָא
אַמֵּימָר
1. אֵבֶר ?
peste, mortalité.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
1 - grand.
2 - beaucoup.
1 - aile.
2 - membre.
2. חָדָשׁ ?
délices, choses délicates, sécheresse.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
manteau, tablier, voile.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
3. הֲכִי ?
rassasiement, satiété.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
vaisseau.
épine.
4. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - bande, troupe.
2 - enchantement.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - destruction.
2 - absorption.
3 - n. pr.
5. ש.ח.ט. ?
paal
1 - s'endormir.
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
hitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
nitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
peal
dormir.
paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10