1.
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב הַטַּבָּח צָרִיךְ שְׁנֵי כֵּלִים שֶׁל מַיִם אֶחָד שֶׁמֵּדִיחַ בּוֹ בָּשָׂר וְאֶחָד שֶׁמֵּדִיחַ בּוֹ חֲלָבִים וְנִיתַקֵּן לֵיהּ חֲדָא וּנְדִיחַ בּוֹ בָּשָׂר וַהֲדַר נְדִיחַ בּוֹ חֲלָבִים גְּזֵירָה שֶׁמָּא יָדִיחַ חֲלָבִים וְאַחַר כָּךְ בָּשָׂר _ _ _ נָמֵי מִיחַלְּפִי לֵיהּ כֵּיוָן דְּאַצְרְכִינֵּיהּ תַּרְתֵּי אִית לֵיהּ הֶיכֵּרָא:
בָּשָׂר
צָרִיךְ
הַשְׁתָּא
שַׁפִּיר
2.
אִיכָּא דְּאָמְרִי דְּכוּלֵּי עָלְמָא בֵּית הַשְּׁחִיטָה צוֹנֵן מַאן דְּאָמַר מֵדִיחַ שַׁפִּיר מַאן דְּאָמַר _ _ _ אַגַּב דּוּחְקָא דְסַכִּינָא בָּלַע:
סָבַר
הַטַּבָּח
קוֹלֵף
צוֹנֵן
3.
אָמַר _ _ _ יְהוּדָה אָמַר רַב הַטַּבָּח צָרִיךְ שְׁלֹשָׁה סַכִּינִין אַחַת שֶׁשּׁוֹחֵט בָּהּ וְאֶחָד שֶׁמְּחַתֵּךְ בָּהּ בָּשָׂר וְאֶחָד שֶׁמְּחַתֵּךְ בָּהּ חֲלָבִים:
קָמִיפַּלְגִי
רַב
וְאִי
גְּזֵירָה
4.
אִתְּמַר _ _ _ בְּסַכִּין שֶׁל גּוֹיִם רַב אָמַר קוֹלֵף וְרַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר מֵדִיחַ לֵימָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר בֵּית הַשְּׁחִיטָה צוֹנֵן וּמָר סָבַר בֵּית הַשְּׁחִיטָה רוֹתֵחַ:
כַּפְלֵי
הַשּׁוֹחֵט
בַּהּ
הוּא
5.
סַכִּין טְרֵיפָה פְּלִיגִי בַּהּ רַב אַחָא וְרָבִינָא _ _ _ אָמַר בְּחַמִּין וְחַד אָמַר בְּצוֹנֵן וְהִלְכְתָא אֲפִילּוּ בְּצוֹנֵן וְאִי אִיכָּא בְּלִיתָא דִּפְרָסָא לְמִיכְפְּרֵיהּ לָא צְרִיךְ:
דְּמָר
חַד
אֵימָא
שֶׁלִּיבְּנָהּ
1. בָּשָׂר ?
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. pr.
coupure.
2. הֶיכֵּר ?
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
reconnaissance, distinction, signe distinctif.
n. pr.
3. ?
4. חַד ?
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.מ.ש ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10