1. _ _ _ בְּרוֹנָא וְרַב חֲנַנְאֵל תַּלְמִידֵי דְּרַב הֲווֹ יָתְבִי בִּסְעוֹדְתָּא קָאֵי עֲלַיְיהוּ רַב יֵיבָא סָבָא אֲמַרוּ לֵיהּ הַב לִיבָרֵיךְ הֲדוּר אֲמַרוּ לֵיהּ הַב לִישְׁתֵּי אֲמַר לְהוּ רַב יֵיבָא סָבָא הָכִי אָמַר רַב כֵּיוָן דַּאֲמַר הַב לִיבָרֵיךְ אִיתְּסַר לֵיהּ לְמִשְׁתֵּי חַמְרָא הָכָא נָמֵי כֵּיוָן דְּאִיטַּפַּל לֵיהּ לְכִסּוּי אִיחַיַּיב לֵיהּ לִבְרָכָה:
יָתְבִי
דְּרַב
בִּסְעוֹדְתָּא
חֲנִינָא
2. תָּא שְׁמַע דְּרַבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא וְרַבִּי זֵירָא הֲווֹ קָיְימִי בְּשׁוּקָא דְּקֵיסָרִי אַפִּתְחָא דְּבֵי מִדְרְשָׁא נְפַק רַבִּי _ _ _ אַשְׁכְּחִינְהוּ אֲמַר לְהוּ לָאו אָמֵינָא לְכוּ בְּעִידָּן בֵּי מִדְרְשָׁא לָא תְּקִימוּ אַבָּרַאי דִּילְמָא אִיכָּא אִינָשׁ דְּמִיצְטַרְכָא לֵיהּ שְׁמַעְתָּא וְאָתֵי לְאִיטְּרוֹדֵי:
דְּמִיצְטַרְכָא
אֲמַר
כְּרַבָּנַן
אַמֵּי
3. _ _ _ רַבִּי כְּרַבִּי מֵאִיר וְהוֹרָה רַבִּי כַּחֲכָמִים הֵי מִינַּיְיהוּ דְּאַחֲרִיתָא:
לַגּוֹלָה
שְׁנָא
הוֹרָה
דְּרַבִּי
4. סְמוֹךְ מִיעוּטָא לַחֲזָקָה וְאִיתְּרַע לֵיהּ _ _ _:
לַגּוֹלָה
דִּילְמָא
רוּבָּא
לַהּ
5. וְרַבִּי יְהוּדָה לְחַלֵּק מִדָּמוֹ נָפְקָא וְרַבָּנַן דָּמוֹ טוּבָא מַשְׁמַע _ _ _ כִּי נֶפֶשׁ כָּל בָּשָׂר דָּמוֹ בְנַפְשׁוֹ הוּא:
אָמֵינָא
שָׁחַט
דִּכְתִיב
לְהַתִּיר
1. אֶלְעָזָר ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
1 - onction.
2 - portion.
3 - מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
n. pr.
expulsion.
2. כִּסּוּי ?
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
couverture.
n. pr.
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
3. .ה.ל.כ ?
paal
présenter, étendre.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
4. .ר.ב.ה ?
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
5. רָבִינָא ?
n. patron.
étendue, ce qui est étendu, vaste.
soufflet.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10