1. בִּשְׁתֵּי אֲכִילוֹת הַכָּתוּב _ _ _ אֶחָד אֲכִילַת אָדָם וְאֶחָד אֲכִילַת מִזְבֵּחַ:
שֶׁאֲפִילּוּ
מְדַבֵּר
וְרֵישׁ
אֶחָד
2. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ אֲפִילּוּ תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן יוֹדְעִין אוֹתָהּ אֶלָּא פְּעָמִים _ _ _ שָׁחַט רִאשׁוֹן לְשֻׁלְחָנוֹ וְשֵׁנִי לַעֲבוֹדָה זָרָה חַיָּיב:
מִינֵּיהּ
קַמַּיְיתָא
טוּמְאַת
שֶׁאֲפִילּוּ
3. וּפָרַת חַטָּאת שְׁחִיטָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה הִיא וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר פָּרָה מְטַמְּאָה טוּמְאַת אוֹכָלִין _ _ _ וְהָיְתָה לָהּ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר:
מְדַבֵּר
הוֹאִיל
יֵאָכֵל
וְאִי
4. אֶלָּא אֲפִילּוּ שָׁחַט _ _ _ וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט חוּלִּין פָּטוּר שְׁחִיטָה קַמַּיְיתָא לָאו שְׁחִיטָה בַּת אֲכִילָה הִיא:
הַנִּסְקָל
עוֹלָה
לְשֻׁלְחָנוֹ
וְאֶת
5. גְּמָ' אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ _ _ _ שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁשָּׁחַט רִאשׁוֹן לַעֲבוֹדָה זָרָה וְשֵׁנִי לְשֻׁלְחָנוֹ אֲבָל רִאשׁוֹן לְשֻׁלְחָנוֹ וְשֵׁנִי לַעֲבוֹדָה זָרָה פָּטוּר דְּקָם לֵיהּ בִּדְרַבָּה מִינֵּיהּ:
מַאי
אֲכִילָה
כֵּיוָן
לֹא
1. בֵּן ?
mélange.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - mulet.
2 - tranche de grenade.
2. אַחַר ?
après, ensuite.
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
nom patron.
serrure, verrou.
3. דָּבָר ?
pitié, compassion.
action de garder ou de repousser.
descendants de la quatrième génération.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
4. צְרִיכָא ?
fenêtre.
il est nécessaire de l'énoncer.
nom d'un oiseau.
1 - meurtre.
2 - exécution par décapitation avec une épée.
5. יוֹחָנָן ?
n. patron.
1 - abeille.
2 - n. pr.
n. pr.
famille, entourage, cortège.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10