1.
אֶלָּא אִי אִתְּמַר הָכִי אִתְּמַר אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁאֵינָהּ קְשׁוּרָה בַּוָּלָד אֲבָל _ _ _ בַּוָּלָד אֵין חוֹשְׁשִׁין לְוָלָד אַחֵר:
דְּרַבִּי
קְשׁוּרָה
הָאֱמוֹרִי
הוּא
2.
וְכָל הַיּוֹלְדוֹת יוֹלְדוֹת מֶחֱצָה זְכָרִים וּמֶחֱצָה נְקֵבוֹת סְמוֹךְ מִיעוּטָא דְּנִדְמֶה _ _ _ דִּנְקֵבוֹת וְהָווּ לְהוּ זְכָרִים מִיעוּטָא:
דְּרַבִּי
וּבַמּוּקְדָּשִׁין
לְמֶחֱצָה
אִיקָא
3.
וְאָמַר _ _ _ בַּר רַב חָנָא לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא שֶׁעֲשָׂאָן צִיקֵי קְדֵרָה:
רַבָּה
אִינִי
וּמַאי
וְאֵין
4.
_ _ _ לְטוּמְאַת נְבֵלוֹת תְּנֵינָא:
יֵשׁ
רַבָּה
אֵינָהּ
אִי
5.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָנוּ אֵין לָנוּ אֶלָּא שִׁלְיָא בְּלֹא וָלָד אֲבָל יֵשׁ _ _ _ וָלָד בֵּין קְשׁוּרָה בַּוָּלָד בֵּין אֵין קְשׁוּרָה בַּוָּלָד אֵין חוֹשְׁשִׁין לְוָלָד אַחֵר וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה לְחוּמְרָא אַמְרַהּ רַבִּי אֶלְעָזָר:
שֶׁאֵינוֹ
עָלֶיהָ
עִמָּהּ
סוֹקְרוֹ
1. אַיִן ?
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
richesse.
1 - bagage, ce qui est lourd.
2 - train, magnificence.
2 - train, magnificence.
2. עוֹר ?
balancement.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
2 - signifie comme chiffre : huit.
nom d'une voyelle.
peau, cuir.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - inondation.
2 - défaut.
3 - nudité.
2 - défaut.
3 - nudité.
1 - ce qu'on attache.
2 - accompagnement.
2 - accompagnement.
4. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
2 - parler en manquant de respect.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
5. ד.מ.ה. ?
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - être maigre.
2 - faire dépérir.
2 - faire dépérir.
nifal
devenir maigre.
afel
irriter.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10