1. רַב פָּפָּא מַתְנֵי _ _ _ אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָמַר רַבִּי חִיָּיא לְמַטָּה לְמַטָּה מִן הָאַרְכּוּבָּה וּמִצּוֹמֶת הַגִּידִין לְמַעְלָה לְמַעְלָה מִן הָאַרְכּוּבָּה וּמִצּוֹמֶת הַגִּידִין וְכֵן שֶׁנִּיטַּל צוֹמֶת הַגִּידִין וְאַרְכּוּבָּה גּוּפַהּ כִּדְעוּלָּא אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא:
לֵיהּ
הָכִי
הַיְינוּ
בֵּי
2. וְאֵלּוּ הֵן צוֹמֶת הַגִּידִין רַבָּה אָמַר רַב אָשֵׁי דְּאַגַּרְמָא _ _ _ רַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמַר רַב אָשֵׁי דְּאַגַּרְמָא וּלְגָיו רָבָא בְּרֵיהּ דְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא אָמַר רַב אַסִּי דְּעִילָּוֵי עַרְקוּמָא:
וּלְבַר
בְּאֵיזוֹ
הָהוּא
דְּרַבָּה
3. עוּלָּא אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא כְּנֶגְדּוֹ _ _ _ נִיכָּר:
הַיְינוּ
בְּגָמָל
וּלְגָיו
שְׁמַעוּ
4. וּמִי אִיכָּא מִידֵּי דְּאִילּוּ מִדְּלֵי פָּסֵיק לֵיהּ וַחֲיָה מְתַתֵּי פָּסֵיק _ _ _ וּמֵתָה:
מַתְנִי'
אַשּׁוּנֵי
לֵיהּ
שֶׁמִּתְפַּשְּׁטִין
5. הֲדַר אָמַר וְלָא אֲמַרִי לֵיהּ וַאֲמַר לִי נֶחְתְּכוּ קָתָנֵי הָכָא נָמֵי _ _ _ הָאַרְכּוּבָּה וּלְמַעְלָה קָתָנֵי:
וְעַד
שֶׁהַגִּידִין
הֲדַר
מִן
1. טַבָּח ?
n. pr.
fin, extrémité.
1 - cuisinier, boucher.
2 - garde, bourreau.
perfide (f.).
2. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
haut de la cuisse.
1 - peu.
2 - minorité.
3 - minimum, limitation.
1 - sortie.
2 - source, mine.
3 - orient.
4 - parole, promesse.
5 - latrines.
6 - paille.
7 - n. pr.
3. רַב ?
espèce de sauterelle.
n. patron.
césar.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. הֲדָדֵי ?
vivres, provisions.
l'un l'autre, mutuellement.
n. patron.
1 - énigme.
2 - conquête.
5. מַאי ?
cruche.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
grand, prince.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10