1.
אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל מוֹדִים בְּקָלוּט בֶּן פְּקוּעָה שֶׁמּוּתָּר מַאי טַעְמָא כֹּל מִלְּתָא דִּתְמִיהָא מִידְכָּר דְּכִירִי _ _ _ אִינָשֵׁי אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל מוֹדִים בְּקָלוּט בֶּן קְלוּטָה בֶּן פְּקוּעָה שֶׁמּוּתָּר מַאי טַעְמָא תְּרֵי תְּמִיהֵי מִידְכָּר דְּכִירִי אִינָשֵׁי:
שִׁמְעוֹן
נָמֵי
לְדִידָךְ
לַהּ
2.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ כִּי הָא סְבִירָא לִי דְּאָמַר רַבִּי יוֹנָתָן הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי בִּמְסוּכָּן וּבִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי:
אֲנָא
אֲבָל
מִשְׁהָא
זִיל
3.
מִשְׁהָא הֲוָה _ _ _ לֵיהּ וְשָׁתֵיק לֵיהּ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי מִשְׁתָּא הֲוָה שָׁתֵי וְשָׁתֵיק לֵיהּ:
וְאָמַר
שָׁהֵי
דְּרַב
הַבָּא
4.
וְהָאָמַר רָבִין בַּר חֲנִינָא אָמַר עוּלָּא _ _ _ רַבִּי חֲנִינָא הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי וְלֹא עוֹד אֶלָּא כָּל מָקוֹם שֶׁשָּׁנָה רַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי בְּמִשְׁנָתֵנוּ הֲלָכָה כְּמוֹתוֹ:
אִיכָּא
שׁוֹאֲלוֹ
וּבְנוֹ
אָמַר
5.
כִּי סָלֵיק רַבִּי זֵירָא אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַב אַסִּי _ _ _ וְקָאָמַר לֵיהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא אֲמַר לֵיהּ יִישַׁר וְכֵן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִכְּלָל דִּפְלִיג עֲלֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
דְּרַב
מַאי
אַכְשַׁר
דְּיָתֵיב
1. מִשְׁנָה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rachat.
2 - rachat.
n. pr.
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
2. זְרוֹעַ ?
restant, dernier.
pleur.
1 - bras.
2 - force, puissance.
2 - force, puissance.
paupières.
3. ב ?
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
enfant, petit garçon.
bossu.
4. חָי ?
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
2 - autre.
3 - n. pr.
folie.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
vision, vue, aspect.
5. תַּנָּא ?
n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10