1. אַדָּא בַּר חָבוּ הֲוָה לֵיהּ בֶּן פְּקוּעָה דִּנְפַל דֵּיבָא עֲלֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב אָשֵׁי אֲמַר לֵיהּ זִיל שַׁחְטֵיהּ אֲמַר לֵיהּ הָאָמַר זְעֵירִי אָמַר רַבִּי חֲנִינָא הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי וְכֵן הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי מַתִּיר בִּבְנוֹ וּבֶן בְּנוֹ עַד סוֹף _ _ _ הַדּוֹרוֹת וַאֲפִילּוּ רַבִּי יוֹחָנָן לָא קָאָמַר אֶלָּא בְּנוֹ אֲבָל אִיהוּ לָא:
שֵׁזוּרִי
כָּל
בָּהּ
יִישַׁר
2. מִשְׁהָא הֲוָה _ _ _ לֵיהּ וְשָׁתֵיק לֵיהּ וְאִיכָּא דְּאָמְרִי מִשְׁתָּא הֲוָה שָׁתֵי וְשָׁתֵיק לֵיהּ:
וּמָצָא
שֶׁל
שָׁהֵי
זְעֵירִי
3. טָעוּן שְׁחִיטָה וְחַיָּיב בִּזְרוֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה וְאִם מֵת טָהוֹר מִלְּטַמֵּא _ _ _:
רָבָא
בְּמַשָּׂא
מַעֲשֵׂר
תְּרוּמַת
4. אָמַר זְעֵירִי אָמַר רַבִּי חֲנִינָא הֲלָכָה כְּרַבִּי _ _ _ שֵׁזוּרִי וְכֵן הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁזוּרִי מַתִּיר בִּבְנוֹ וּבֶן בְּנוֹ עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר הוּא מוּתָּר וּבְנוֹ אָסוּר:
דֵּיבָא
שִׁמְעוֹן
וְהָאָמַר
יוֹנָתָן
5. אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל מוֹדִים בְּקָלוּט _ _ _ פְּקוּעָה שֶׁמּוּתָּר מַאי טַעְמָא כֹּל מִלְּתָא דִּתְמִיהָא מִידְכָּר דְּכִירִי לַהּ אִינָשֵׁי אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל מוֹדִים בְּקָלוּט בֶּן קְלוּטָה בֶּן פְּקוּעָה שֶׁמּוּתָּר מַאי טַעְמָא תְּרֵי תְּמִיהֵי מִידְכָּר דְּכִירִי אִינָשֵׁי:
בֶּן
דִּנְפַל
בֶּן
לוֹ
1. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
mesure de capacité.
2. אַשִּׁי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
renvoi, répudiation.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
n. pr.
4. ?
5. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
n. pr.
épine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10