1.
וּמַאי אוּלְמֵיהּ דְּהַאי מֵהַאי סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּמְטַמֵּא _ _ _ חֲמוּרָה אַגַּב אָבִיו אֵימָא לָא לִיבְעֵי הֶכְשֵׁר קָמַשְׁמַע לַן:
טוּמְאָה
רַב
לַן
טְרֵפָה
2.
בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא בְּאֵבֶר דְּעוּבָּר מִיפְלָג פְּלִיגִי אֶלָּא בְּאֵבֶר דִּבְהֵמָה מִיתָה תְּנֵינָא שְׁחִיטָה _ _ _:
נִינְהוּ
כְּווֹתֵיהּ
אֵימָא
תְּנֵינָא
3.
_ _ _ לְרַבִּי יוֹחָנָן קַשְׁיָא:
לְדִבְרֵיהֶם
מִן
לֹא
אֶלָּא
4.
אָמַר רַב יוֹסֵף נְקוֹט דְּרַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף בִּידָךְ דְּרַבָּה בַּר בַּר חָנָה קָאֵי _ _ _ דְּתַנְיָא וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לְהָבִיא הָאֵבֶר וְהַבָּשָׂר הַמְדוּלְדָּלִין בִּבְהֵמָה וּבְחַיָּה וּבְעוֹף וּשְׁחָטָן שֶׁהֵן אֲסוּרִין וְאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן:
קָאֵי
גּוּפָהּ
כְּווֹתֵיהּ
עוֹשָׂה
5.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן אַלִּיבָּא דְּרַבִּי _ _ _ הַאי גּוּפָהּ וְהַאי לָאו גּוּפָהּ:
מֵאִיר
וְהַאי
וְאָמַר
דְּרַבִּי
1. בְּהֵמָה ?
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
ânon.
2. שָׂדֶה ?
femme.
n. pr.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
2 - sommeil, cohabitation.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
3. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
1 - porte.
2 - section.
3 - n. pr.
2 - section.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
4. ?
5. הֵן ?
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
liens, cercles, bandes.
1 - ruse.
2 - sagacité, prudence
2 - sagacité, prudence
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10