1.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן אַלִּיבָּא דְּרַבִּי מֵאִיר הַאי גּוּפָהּ וְהַאי _ _ _ גּוּפָהּ:
וְאֵינוֹ
לָאו
חַד
לֹא
2.
_ _ _ מֵהַהִיא הֲוָה אָמֵינָא מַאי הוּכְשְׁרוּ אַבָּשָׂר:
וְחַד
כְּמַחְלוֹקֶת
וְהָא
אִי
3.
אֶלָּא לְרַבִּי _ _ _ קַשְׁיָא:
יוֹחָנָן
מַאי
הַאי
בַּשָּׂדֶה
4.
שְׁחִיטָה נָמֵי תְּנֵינָא נִשְׁחֲטָה בְּהֵמָה _ _ _ בְּדָמֶיהָ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא הוּכְשְׁרוּ:
לְדִידִי
הוּכְשְׁרוּ
חָנָה
צָרִיךְ
5.
מִיתָה תְּנֵינָא מֵתָה הַבְּהֵמָה הַבָּשָׂר צָרִיךְ הֶכְשֵׁר וְהָאֵבֶר מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַחַי וְאֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
נְקוֹט
וְהַאי
מַהוּ
הַנְּבֵלָה
1. אֵבֶר ?
n. pr.
1 - aile.
2 - membre.
2 - membre.
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
2 - moisissure sur le vin.
2. בַּר ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
3. חַד ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
4. טוּמְאָה ?
neuf.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
offrande faite par le feu.
impureté, souillure.
5. דִּיד ?
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
marque la possession.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10