1. מָה מָצִינוּ בִּטְרֵפָה שֶׁשְּׁחִיטָתָהּ מְטַהַרְתָּהּ אַף _ _ _ בְּהֵמָה תְּטַהֵר אֶת הָעוּבָּר:
אַלִּיבָּא
תַּקַּנְתָּא
מִגּוּפָהּ
שְׁחִיטַת
2. אָמְרוּ לוֹ הַרְבֵּה מַצֶּלֶת עַל שֶׁאֵינוֹ גּוּפָהּ יוֹתֵר מִגּוּפָהּ שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ חוֹתֵךְ מִן הָעוּבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ מוּתָּר _ _ _ מִן הַטְּחוֹל וּמִן הַכְּלָיוֹת אָסוּר בַּאֲכִילָה:
כֵּן
כּוּלּוֹ
חֲתָכָהּ
בַּאֲכִילָה
3. תַּנְיָא אָמַר לָהֶן רַבִּי מֵאִיר וְכִי מִי טִיהֲרוֹ לְאֵבֶר זֶה מִידֵי נְבֵלָה שְׁחִיטַת אִמּוֹ _ _ _ כֵּן תַּתִּירֶנּוּ בַּאֲכִילָה:
דְּמִפַּרְתִי
אִם
מִי
נְבֵלָה
4. כְּמַאן כְּרַבִּי מֵאִיר דִּתְנַן כָּל יְדוֹת הַכֵּלִים _ _ _ אֲרוּכּוֹת וְעָתִיד לְקָצְצָן מַטְבִּיל עַד מָקוֹם מִדָּה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
בִּטְרֵפָה
שֶׁהֵן
הָאֵבֶר
דִּתְנָא
5. אָמַר לָהֶן לֹא אִם טִיהֲרָה שְׁחִיטַת טְרֵפָה אוֹתָהּ דָּבָר שֶׁהִיא גּוּפָהּ תְּטַהֵר אֶת הָאֵבֶר דָּבָר שֶׁאֵינוֹ גּוּפָהּ אָמְרוּ _ _ _ הַרְבֵּה מַצֶּלֶת עַל שֶׁאֵינוֹ גּוּפָהּ יוֹתֵר מִגּוּפָהּ שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ חוֹתֵךְ מִן הָעוּבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ מוּתָּר בַּאֲכִילָה מִן הַטְּחוֹל וּמִן הַכְּלָיוֹת אָסוּר בַּאֲכִילָה:
לוֹ
שֶׁיַּטְבִּיל
לְאֵבֶר
לַהּ
1. אָרוֹךְ ?
n. pr.
long.
n. pr.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
2. יוֹתֵר ?
n. pr.
fête, sacrifice.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
renvoi, répudiation.
3. ?
4. רָבִינָא ?
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
n. pr.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
n. pr.
5. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10