1. הַשְׁתָּא מִיגְזָל גָּזְלָה חַלּוֹפֵי מִיבַּעְיָא אָמַר רַב יוֹסֵף הָתָם נָמֵי מוֹרְיָא וְאָמְרָה תּוֹרָא מִדְּיָשֵׁיהּ _ _ _:
נוֹתֶנֶת
קָאָכֵיל
חַמִּימָא
אַתָּה
2. חָבְרוּ עָלָיו אֶחָיו _ _ _ אָבִיו אָמְרוּ לוֹ מָקוֹם שֶׁאֲבוֹתֶיךָ וַאֲבוֹת אֲבוֹתֶיךָ נָהֲגוּ בּוֹ אִיסּוּר אַתָּה תִּנְהוֹג בּוֹ הֶיתֵּר:
מְקַטְּרִים
שֶׁאָכַל
וּבֵית
עַד
3. וּלְעָלְמָא לָא חָיְישִׁינַן וְהָתְנַן הַנּוֹתֵן לַפּוּנְדָּקִית שֶׁלּוֹ מְעַשֵּׂר אֵת שֶׁהוּא נוֹתֵן לָהּ וְאֵת שֶׁהוּא נוֹטֵל הֵימֶנָּה מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדָהּ _ _ _ הָתָם נָמֵי מוֹרְיָא וְאָמְרָה בַּר בֵּי רַב לֵיכוֹל חַמִּימָא וַאֲנָא אֵיכוֹל קָרִירָא:
הֶיתֵּר
וְהִתִּיר
טְמֵאָה
מַחְלֶפֶת
4. וּלְחַלּוֹפֵי לָא חָיְישִׁינַן וְהָתַנְיָא אֵשֶׁת חָבֵר טוֹחֶנֶת עִם אֵשֶׁת עַם הָאָרֶץ בִּזְמַן שֶׁהִיא טְמֵאָה אֲבָל לֹא בִּזְמַן שֶׁהִיא _ _ _:
טְהוֹרָה
קָרִירָא
הַיָּמִים
אֵיכוֹל
5. דְּרַשׁ לָהֶן מִקְרָא זֶה וְכִתַּת נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה כִּי עַד הַיָּמִים הָהֵמָּה הָיוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מְקַטְּרִים לוֹ וַיִּקְרָא לוֹ נְחֻשְׁתָּן אֶפְשָׁר בָּא אָסָא וְלֹא בִּיעֲרוֹ בָּא יְהוֹשָׁפָט וְלֹא בִּיעֲרוֹ וַהֲלֹא כָּל עֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ אָסָא וִיהוֹשָׁפָט בִּיעֲרוּם:
מִיגְזָל
יוֹסֵף
שֶׁבָּעוֹלָם
הַנְּחֹשֶׁת
1. אָח ?
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
entrailles, intérieur.
n. pr.
n. pr.
2. טָמֵא ?
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
1 - four, fournaise.
2 - secret.
ou, si, quoique.
impur.
3. .נ.ט.ל ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
4. עִם ?
bienfait.
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
1 - homme.
2 - n. pr.
où ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10