1. רַבִּי יִצְחָק בֶּן יוֹסֵף שַׁדְּרֵיהּ רַבִּי אֲבָהוּ לְאֵתוֹיֵי חַמְרָא _ _ _ כוּתָאֵי אַשְׁכְּחֵיהּ הָהוּא סָבָא אֲמַר לֵיהּ לֵית כָּאן שׁוֹמְרֵי תוֹרָה הָלַךְ רַבִּי יִצְחָק וְסִפֵּר דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי אֲבָהוּ וְהָלַךְ רַבִּי אֲבָהוּ וְסִפֵּר דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי וְלֹא זָזוּ מִשָּׁם עַד שֶׁעֲשָׂאוּם גּוֹיִם גְּמוּרִין:
מִבֵּי
אַמֵּי
דִּקְרָא
מִינֵּיהּ
2. וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּיךְ לָא _ _ _ מִינֵּיהּ לִישַׁנֵּי לֵיהּ כָּאן כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו כָּאן כְּשֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ שְׁמַע מִינַּהּ:
שֶׁהָיוּ
לָתֵת
קַבְּלַהּ
וְרַבָּן
3. וְאִם אָמַר לָהּ עֲשִׂי לִי מִשֶּׁלִּיכִי חוֹשֵׁשׁ לִשְׂאוֹר וְתַבְלִין שֶׁבָּהּ מִשּׁוּם _ _ _ וּמִשּׁוּם מַעֲשֵׂר:
לִישַׁנֵּי
וְאַשְׁכַּח
שְׁבִיעִית
אַטּוּ
4. וּמַאי טַעְמָא גְּזַרוּ בְּהוּ רַבָּנַן כִּי הָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר _ _ _ רַבִּי מֵאִיר לְאֵתוֹיֵי חַמְרָא מִבֵּי כוּתָאֵי אַשְׁכְּחֵיהּ הָהוּא סָבָא אֲמַר לֵיהּ וְשַׂמְתָּ סַכִּין בְּלֹעֶךָ אִם בַּעַל נֶפֶשׁ אָתָּה הָלַךְ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר וְסִפֵּר דְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי מֵאִיר וְגָזַר עֲלֵיהֶן:
לְמַאי
שַׁדְּרֵיהּ
צַדִּיקִים
כָּאן
5. מַאי טַעְמָא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דְּמוּת יוֹנָה מָצְאוּ לָהֶן בְּרֹאשׁ הַר גְּרִיזִים שֶׁהָיוּ עוֹבְדִין אוֹתָהּ וְרַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ דְּחָיֵישׁ לְמִיעוּטָא וְגָזַר רוּבָּא אַטּוּ מִיעוּטָא וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ דִּינוֹ נָמֵי כְּרַבִּי מֵאִיר סְבִירָא לְהוּ:
לִשְׂאוֹר
לִשְׁחִיטָה
יוֹדֵעַ
וּבֵית
1. ב.י.נ. ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
déchirer.
nifal
être déchiré.
piel
déchirer, briser, mettre en pièce.
2. ג.ז.ר. ?
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
3. ?
4. רָסִיס ?
1 - goutte d'eau.
2 - débris.
somptueux.
n. pr.
frisure.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
moût, vin.
figue sèche, gâteau de figues sèches.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10