1.
וּלְחַלּוֹפֵי לָא חָיְישִׁינַן וְהָתְנַן הַנּוֹתֵן לַחֲמוֹתוֹ מְעַשֵּׂר אֵת שֶׁהוּא נוֹתֵן לָהּ וְאֵת שֶׁהוּא _ _ _ מִמֶּנָּה מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדָהּ מַחְלֶפֶת הַמִּתְקַלְקֵל הָתָם כִּדְתַנְיָא טַעְמָא אָמַר רַבִּי יְהוּדָה רוֹצֶה הִיא בְּתַקָּנַת בִּתָּהּ וּבוֹשָׁה מֵחֲתָנָהּ:
אוֹתָהּ
אָמַר
הַיּוֹשֵׁב
נוֹטֵל
2.
רַבִּי זֵירָא וְרַב אַסִּי אִיקְּלַעוּ לְפוּנְדְּקָא דְּיָאֵי אַיְיתוֹ לְקַמַּיְיהוּ בֵּיצִים הַמְצוּמָּקוֹת בְּיַיִן רַבִּי זֵירָא לָא אֲכַל וְרַב _ _ _ אֲכַל אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא לְרַב אַסִּי וְלָא חָיֵישׁ מָר לְתַעֲרוֹבֶת דְּמַאי אֲמַר לֵיהּ לָאו אַדַּעְתַּאי:
מְשׁוּמָּד
אָתָּה
אֵין
אַסִּי
3.
וְאִם אָמַר לָהּ עֲשִׂי לִי מִשֶּׁלִּיכִי חוֹשֵׁשׁ לִשְׂאוֹר _ _ _ שֶׁבָּהּ מִשּׁוּם שְׁבִיעִית וּמִשּׁוּם מַעֲשֵׂר:
וְתַבְלִין
סַכִּין
יְהוּדָה
דַּעְתָּיךְ
4.
מַאי טַעְמָא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דְּמוּת יוֹנָה _ _ _ לָהֶן בְּרֹאשׁ הַר גְּרִיזִים שֶׁהָיוּ עוֹבְדִין אוֹתָהּ וְרַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ דְּחָיֵישׁ לְמִיעוּטָא וְגָזַר רוּבָּא אַטּוּ מִיעוּטָא וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּבֵית דִּינוֹ נָמֵי כְּרַבִּי מֵאִיר סְבִירָא לְהוּ:
וּבְגוֹי
מָצְאוּ
וּמִשּׁוּם
וְהָלַךְ
5.
וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּיךְ לָא קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ לִישַׁנֵּי לֵיהּ כָּאן כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו כָּאן כְּשֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל עוֹמֵד עַל גַּבָּיו אֶלָּא _ _ _ שְׁמַע מִינַּהּ קַבְּלַהּ מִינֵּיהּ שְׁמַע מִינַּהּ:
מִבֵּי
וְלִיתֵּן
בְּתַקָּנַת
לָאו
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
2. שְׁחִיטָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - doux.
2 - douceur.
2 - douceur.
3. .א.ו.ר ?
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
2 - être évident.
afel
blanchir.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - arracher.
2 - arraché
2 - arraché
nifal
arraché, exilé.
hifil
déplacer (son attention).
peal
1 - enlever.
2 - arraché.
2 - arraché.
afel
déplacer (son attention).
hitpeel
arracher.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - manger.
2 - choisir.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
2 - résoudre.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
lobe de l'oreille, extrémité.
guérison.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10