1. צִידֹנִים יִקְרְאוּ לְחֶרְמוֹן שִׂרְיֹן תָּנָא שְׂנִיר וְשִׂרְיוֹן מֵהָרֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְלַמֵּד שֶׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵאוּמּוֹת הָעוֹלָם הָלַךְ וּבָנָה לוֹ כְּרַךְ גָּדוֹל לְעַצְמוֹ וְהֶעֱלָה לוֹ עַל שֵׁם הָרֵי אֶרֶץ _ _ _ לְלַמֶּדְךָ שֶׁאֲפִילּוּ הָרֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל חֲבִיבִין עַל אֻומּוֹת הָעוֹלָם:
שְׁמָן
אַהֲנִי
יִשְׂרָאֵל
וּפְלִיגָא
2. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי רָמֵי כְּתִיב וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים וּכְתִיב אֶת הַמָּאוֹר הַגָּדוֹל וְאֶת הַמָּאוֹר הַקָּטֹן אָמְרָה יָרֵחַ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ _ _ _ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֶפְשָׁר לִשְׁנֵי מְלָכִים שֶׁיִּשְׁתַּמְּשׁוּ בְּכֶתֶר אֶחָד אָמַר לָהּ לְכִי וּמַעֲטִי אֶת עַצְמֵךְ:
שֶׁלָּהֶן
בָּרוּךְ
לְאֹתֹת
סִיחֹן
3. אָמְרָה לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הוֹאִיל וְאָמַרְתִּי לְפָנֶיךָ דָּבָר הָגוּן אַמְעִיט אֶת עַצְמִי אָמַר לָהּ לְכִי וּמְשׁוֹל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה אֲמַרָה לֵיהּ מַאי רְבוּתֵיהּ דִּשְׁרָגָא בְּטִיהֲרָא מַאי אַהֲנִי אֲמַר לַהּ זִיל לִימְנוֹ בָּךְ יִשְׂרָאֵל יָמִים וְשָׁנִים אָמְרָה לֵיהּ יוֹמָא נָמֵי אִי אֶפְשָׁר דְּלָא מָנוּ בֵּיהּ תְּקוּפָתָא דִּכְתִיב וְהָיוּ לְאֹתֹת _ _ _ וּלְיָמִים וְשָׁנִים זִיל לִיקְרוֹ צַדִּיקֵי בִּשְׁמִיךְ יַעֲקֹב הַקָּטָן שְׁמוּאֵל הַקָּטָן דָּוִד הַקָּטָן:
שִׁיתַּסְרֵי
קְנִיגִי
לִי
וּלְמוֹעֲדִים
4. סִימָנֵי הָעוֹף לֹא נֶאֶמְרוּ וְלָא _ _ _ נֶשֶׁר:
וְהָתַנְיָא
יִהְיֶה
וְלִיפְּקוּ
עַמּוֹן
5. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הַרְבֵּה מִקְרָאוֹת שֶׁרְאוּיִין לִשְׂרוֹף _ _ _ מִינִין וְהֵן הֵן גּוּפֵי תוֹרָה וְהָעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד עַזָּה מַאי נָפְקָא לַן מִינַּהּ:
וּבִקֵּשׁ
כְּסִפְרֵי
הוּא
עִיר
1. מֶלֶךְ ?
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
1 - après.
2 - derrière.
1 - chauve.
2 - grand.
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
2. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
piscine, étang.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
découvrir.
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
5. רֹאשׁ ?
herbage, verdure.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - liberté.
2 - luxe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10