1. _ _ _ יוֹחָנָן אָמַר פְּסוּלָה מְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וְגָמְרִינַן מִמַּחְשֶׁבֶת פִּיגּוּל רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁרָה אֵין מְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה וְלָא גָּמְרִינַן מִמַּחְשֶׁבֶת פִּיגּוּל:
וְזֶה
פּוֹסֶלֶת
רַב
רַבִּי
2. מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת אָמַר רַבִּי יוֹסֵי קַל וָחוֹמֶר הַדְּבָרִים וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד מְקוֹם שֶׁאֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יְהֵא _ _ _ הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הַשּׁוֹחֵט:
הַכֹּל
הוּא
אֶלָּא
אֲבָל
3. לָא יָלְפִינַן וַאֲתָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְמֵימַר יָלְפִינַן חוּץ מִפְּנִים וַאֲתָא רַבִּי יוֹסֵי לְמֵימַר אֲפִילּוּ בְּפָנִים נָמֵי זֶה מְחַשֵּׁב _ _ _ עוֹבֵד לָא אָמְרִינַן:
וְזֶה
מִמַּחְשֶׁבֶת
מֵעֲבוֹדָה
פְּשִׁיטָא
4. מַאי אֵין מַחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּחוּלִּין אִילֵּימָא דְּלָא פָּסְלָה כְּלָל אֶלָּא זְבִיחָה דַּעֲבוֹדָה זָרָה דְּמִיתַּסְרָא הֵיכִי _ _ _ לַהּ:
וּצְרִיכָא
בִּמְקוֹם
מַשְׁכַּחַתְּ
בְּהָא
5. הוּא _ _ _ לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ בְּאַרְבַּע עֲבוֹדוֹת וְהָכִי קָאָמַר וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁמַּחְשָׁבָה פּוֹסֶלֶת בְּמוּקְדָּשִׁין בְּאַרְבַּע עֲבוֹדוֹת אֵין הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד:
רֵישׁ
מַאי
מוֹתֵיב
לְבָתַר
1. ק.ט.ר. ?
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
nifal
fondre.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
2. כְּלָל ?
préparation, arrangement.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
n. pr.
n. pr.
3. כָּשֵׁר ?
1 - lien, bande.
2 - paquet, faisceau.
3 - troupe.
4 - ordre.
convenable, apte.
n. pr.
n. pr.
4. שֵׁם ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
en forme de réseau.
frayeur, tremblement.
5. .א.מ.ר ?
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cligner, faire signe avec les yeux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10