1.
אֶלָּא מֵהָכָא וְחֵלֶב נְבֵלָה וְחֵלֶב טְרֵפָה יֵעָשֶׂה לְכָל מְלָאכָה וְאָכֹל לֹא תֹאכְלֻהוּ וְאָמַר מָר לְמַאי הִלְכְתָא אָמְרָה הַתּוֹרָה יָבֹא אִיסּוּר נְבֵלָה וְיָחוּל עַל אִיסּוּר חֵלֶב _ _ _ אִיסּוּר טְרֵפָה וְיָחוּל עַל אִיסּוּר חֵלֶב:
אוֹמְרִים
וְשֶׁאֵינָהּ
וְאָכֹל
יָבֹא
2.
מַאי כִּי מַהְנְיָא חִבַּת הַקֹּדֶשׁ לִפְסוּלָא דְּגוּפֵיהּ אֲבָל _ _ _ בֵּיהּ רִאשׁוֹן וְשֵׁנִי לָא אוֹ דִּלְמָא לָא שְׁנָא תֵּיקוּ:
לְמִימְנֵא
הַמְסוּכֶּנֶת
אֲמוּרִים
מִדְּאָמַר
3.
אֶחָד בְּהֵמָה דַּקָּה וְאֶחָד בְּהֵמָה גַּסָּה בְּהֵמָה דַּקָּה שֶׁפָּשְׁטָה יָדָהּ וְלֹא הֶחְזִירָה פְּסוּלָה שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא הוֹצָאַת נֶפֶשׁ בִּלְבָד בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁהָיְתָה בְּחֶזְקַת _ _ _ אֲבָל אִם הָיְתָה בְּחֶזְקַת בְּרִיאָה אֲפִילּוּ אֵין בָּהּ אֶחָד מִכָּל הַסִּימָנִים הַלָּלוּ כְּשֵׁרָה:
תֹּאכְלוּ
מְסוּכֶּנֶת
וּלְמָחָר
שֶׁתְּכַשְׁכֵּשׁ
4.
וְדִלְמָא הַיְינוּ נְבֵלָה הַיְינוּ טְרֵפָה הַיְינוּ מְסוּכֶּנֶת וְלַעֲבוֹר עָלָיו בִּשְׁנֵי לָאוִין _ _ _:
הִשְׁכִּים
דַעְתָּךְ
שְׁנָא
וַעֲשֵׂה
5.
וְדִלְמָא הַיְינוּ נְבֵלָה הַיְינוּ מְסוּכֶּנֶת לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ דִּכְתִיב וְכִי יָמוּת מִן הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר _ _ _ לָכֶם לְאָכְלָה הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָהּ לְאַחַר מִיתָה הוּא דְּקַרְיַיהּ רַחֲמָנָא נְבֵלָה מֵחַיִּים לָא אִקְּרַי נְבֵלָה:
בָּהּ
בְּלָאו
הִיא
הֶחְזִירָה
1. אֶחָד ?
graisse, embonpoint.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
n. pr.
2. לַיְלָה ?
1 - provision.
2 - espèce, sorte.
2 - espèce, sorte.
myrrhe.
1 - nuit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - puissance, pouvoir, domination.
2 - gouverneur.
2 - gouverneur.
3. הֲלָלוּ ?
n. patron.
toiles.
ces, ceux-ci, ceux-là.
n. pr.
4. מְלָאכָה ?
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
2 - demandé, emprunté.
écarlate, cramoisi.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
n. pr.
5. הָכָא ?
1 - prix du rachat.
2 - racheté.
2 - racheté.
n. pr.
ici.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10