1. כְּלָל אָמַר רַבִּי יְשֵׁבָב מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ כֹּל שֶׁנִּפְסְלָה _ _ _ נְבֵלָה כֹּל שֶׁשְּׁחִיטָתָהּ כָּרָאוּי וְדָבָר אַחֵר גָּרַם לָהּ לִיפָּסֵל טְרֵפָה וְהוֹדָה לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא:
בִּשְׁחִיטָתָהּ
חָכָם
רָבִין
לְהַטִּיל
2. פְּשִׁיטָא נִשְׁחֲטָה _ _ _ אַחֶרֶת לְרַבִּי נָתָן אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא וְשָׁחַט אוֹתָהּ אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא אוֹתָהּ וַחֲבֶירְתָּהּ וְהֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן שֶׁשָּׁחַט שְׁתֵּי פָּרוֹת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי אֲבָל בְּהֵמָה דְּחוּלִּין אֵימָא לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
לַהּ
בְּהֵמָה
אוֹ
שְׁחִיטַת
3. גְּמָ' מַאי כְּדֵי שְׁחִיטָה אָמַר רַב כְּדֵי _ _ _ בְּהֵמָה אַחֶרֶת:
אֶת
הַשֵּׁנִי
לְעוֹף
שְׁחִיטַת
4. אִתְּמַר אָמַר רַב כְּדֵי שְׁחִיטַת בְּהֵמָה לִבְהֵמָה וְעוֹף לְעוֹף וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילּוּ בְּהֵמָה לְעוֹף וְכֵן כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֲפִילּוּ _ _ _ לְעוֹף:
הִשְׁחִיז
בְּהֵמָה
תֵּיקוּ
וְהִגְבִּיהָן
5. בָּעֵי _ _ _ שְׁהִיּוֹת מַהוּ שֶׁיִּצְטָרְפוּ:
לִיפָּסֵל
רָבָא
גְּמָ'
נְבֵלָה
1. פ.ס.ק. ?
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. patron.
deux.
lièvre.
3. שִׁיעוּר ?
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
pensées mauvaises.
1 - force, puissance.
2 - en vigueur.
n. pr.
4. שֵׁם ?
coupe pour faire des aspersions.
1 - risée, rire.
2 - jeu.
1 - explication.
2 - fraternité.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10