1.
תָּא _ _ _ הָיָה שׁוֹחֵט וְהִתִּיז שְׁנֵי רָאשִׁין בְּבַת אַחַת אִם יֵשׁ לַסַּכִּין מְלֹא צַוָּאר אֶחָד כָּשֵׁר מַאי מְלֹא צַוָּאר אֶחָד אִילֵּימָא מְלֹא צַוָּאר אֶחָד וְתוּ לָא הַשְׁתָּא בִּבְהֵמָה אַחַת בָּעֵינַן מְלֹא צַוָּאר וְחוּץ לַצַּוָּאר בִּשְׁתֵּי בְּהֵמוֹת סַגִּי לְהוּ כִּמְלֹא צַוָּאר אֶחָד אֶלָּא פְּשִׁיטָא מְלֹא צַוָּאר חוּץ לִשְׁנֵי צַוָּארִין:
שְׁמַע
קָתָנֵי
אֲמַר
חוּלִּין
2.
_ _ _ לֵיהּ לְעָפָר דְּכוּלַּהּ פִּתְקָא:
דְּמַזְמֵין
טְהוֹרִין
חֲתִיכָה
מַתְנִי'
3.
_ _ _ דְּמִיפַּרְמִי:
גִּידְפֵי
שֶׁנֶּאֱמַר
אַף
מְלַמֵּד
4.
בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁהוֹלִיךְ _ _ _ הֵבִיא וְכוּ' אָמַר רַב מְנַשֶּׁה בְּאִיזְמֵל שֶׁאֵין לוֹ קַרְנַיִם:
תֵּימְרָא
וְלֹא
קַרְנַיִם
גַּל
5.
שְׁמַע מִינַּהּ מְלֹא צַוָּאר חוּץ _ _ _ שְׁמַע מִינַּהּ:
וַאֲסוּרָה
מַשְׁמַע
דְּמִיפַּרְמִי
לַצַּוָּאר
1. הַשְׁתָּא ?
n. pr.
1 - louange.
2 - amélioration.
2 - amélioration.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
1 - maintenant.
2 - puisque.
2 - puisque.
2. אָדָם ?
n. pr.
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
3. זְמָן ?
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
n. pr.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
4. כָּשֵׁר ?
n. pr.
convenable, apte.
n. pr.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
5. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10