1. מַתְנִי' הַשּׁוֹחֵט אֶחָד בָּעוֹף וּשְׁנַיִם בַּבְּהֵמָה שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה וְרוּבּוֹ שֶׁל אֶחָד כָּמוֹהוּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיִּשְׁחוֹט אֶת הַוְּורִידִין חֲצִי אֶחָד בְּעוֹף וְאֶחָד וָחֵצִי בִּבְהֵמָה שְׁחִיטָתוֹ פְּסוּלָה רוֹב אֶחָד _ _ _ וְרוֹב שְׁנַיִם בַּבְּהֵמָה שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה:
בָּעוֹף
וּמְסַיֵּים
לְמַאי
לִישָּׁנָא
2. שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר מָה תַּלְמוּד לוֹמַר אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר וַהֲלֹא רֹאשׁ וּפֶדֶר בִּכְלַל כָּל הַנְּתָחִים הָיוּ לָמָּה יָצְאוּ לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר וְהִפְשִׁיט אֶת הָעֹלָה וְנִתַּח אֵין לִי אֶלָּא נְתָחִים שֶׁיֶּשְׁנָן _ _ _ הַפְשָׁטָה מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הָרֹאשׁ שֶׁכְּבָר הוּתַּז תַּלְמוּד לוֹמַר אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת פִּדְרוֹ וְעָרַךְ:
קְרָא
בִּכְלַל
וּפִדְרוֹ
שָׁח
3. מִדְּקָאָמַר אֶת הָרֹאשׁ שֶׁכְּבָר הוּתַּז מִכְּלָל דִּשְׁחִיטָה מִן _ _ _:
לְשַׁוְּיַיהּ
דִּשְׁחִיטָה
לְכָל
הַצַּוָּאר
4. _ _ _ לְמַאי אֲתָא דְּלָא לְשַׁוְּיַיהּ גִּיסְטְרָא:
מֵהָכָא
וּקְרָא
לְפִי
הַצַּוָּאר
5. גְּמָ' הַשּׁוֹחֵט דִּיעֲבַד אִין לְכַתְּחִלָּה לָא שְׁנַיִם בַּבְּהֵמָה לְכִתְחִלָּה לָא עַד כַּמָּה לִשְׁחוֹט וְלֵיזִיל אִיבָּעֵית אֵימָא אַאֶחָד בָּעוֹף וְאִיבָּעֵית אֵימָא אַרוּבּוֹ שֶׁל _ _ _ כָּמוֹהוּ:
אֶחָד
הַגְרָמָה
וּקְרָא
וּפִדְרוֹ
1. גְּמָרָא ?
souci, crainte.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
couronne.
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
2. הָא ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
Sanhédrine (tribunal).
n. pr.
3. כְּמוֹ ?
comme.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. מִנַּיִין ?
n. pr.
n. pr.
d'où ?
nom du huitième mois.
5. חוֹטֶם ?
n. pr.
n. pr.
1 - nez.
2 - mamelon.
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10