1. גְּמָ' מַנִּי מַתְנִיתִין לָא רַבִּי יְהוּדָה וְלָא רַבָּנַן _ _ _ הַמְתַמֵּד וְנָתַן מַיִם בַּמִּדָּה וּמָצָא כְּדֵי מִדָּתוֹ פָּטוּר וְרַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּיב:
דְּתַנְיָא
מִכְּלָל
מַעֲשֵׂר
הַקָּלְבּוֹן
2. מִכְּלָל דִּכְלֵי עֶצֶם מְקַבְּלִי טוּמְאָה אִין דְּתַנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל מַעֲשֵׂה עִזִּים תִּתְחַטָּאוּ לְהָבִיא דָּבָר הַבָּא מִן הָעִזִּים מִן הַקַּרְנַיִם וּמִן הַטְּלָפַיִם שְׁאָר בְּהֵמָה וְחַיָּה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל מַעֲשֵׂה אִם כֵּן מָה תַּלְמוּד לוֹמַר עִזִּים פְּרָט לְעוֹפוֹת:
בְּרַבִּי
מָה
הַקַּרְנַיִם
פּוֹסֵל
3. לָשׁוּף לְשַׁבֵּץ לְגָרֵר לְכַרְכֵּר לְהַקִּישׁ בְּקוּרְנָס _ _ _ כַּן אוֹ אוֹגֶן אוֹ אוֹזֶן טָהוֹר מְחוּסָּר כְּסוּי טָמֵא:
בְּרוֹקָה
בַּקָּלְבּוֹן
מְחוּסָּר
הֶחְמִיץ
4. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ כְּלֵי עֶצֶם וְאַזְדָּא _ _ _ נַחְמָן לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַב נַחְמָן כְּלֵי עֶצֶם כִּכְלֵי מַתָּכוֹת דָּמוּ:
אֵינוֹ
תַּלְמוּד
נִיקָּח
רַב
5. וּלְמַאן דְּאָמַר זֶה _ _ _ לְחִיּוּב גְּדוֹלִים לְמַאי חֲזוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הוֹאִיל וְיָכוֹל לְמַתְּקָן עַל יְדֵי הָאוּר:
בַּמָּרִים
הַמָּרִים
וָזֶה
כְּדִבְרֵי
1. חַיָּב ?
1 - fermeture.
2 - bouche.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
froid.
n. pr.
2. מַר ?
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
1 - autour.
2 - n. pr.
bienfait.
cordes, cordages.
3. .א.מ.ר ?
paal
gémir, soupirer.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
5. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - louange.
2 - amélioration.
citerne.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10