1. רַבִּי _ _ _ בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כַּמִּשְׁפָּט כְּמִשְׁפַּט חַטַּאת הָעוֹף מָה לְהַלָּן:
אֶלְעָזָר
מִן
וּבְיָדוֹ
בְּרַבִּי
2. אֶלָּא מִן הַחוּלִּין וּבַיּוֹם וּבְיָדוֹ הַיְמָנִית _ _ _ עוֹלַת הָעוֹף אֵינָהּ בָּאָה אֶלָּא מִן הַחוּלִּין וּבַיּוֹם וּבְיָדוֹ הַיְמָנִית:
שִׁמְעוֹן
הָעוֹף
אַף
רַבִּי
3. אִי מָה לְהַלָּן בְּרוֹב שְׁנַיִם אַף כָּאן בְּרוֹב שְׁנַיִם תַּלְמוּד לוֹמַר וּמָלַק וְהִקְטִיר _ _ _ הַקְטָרָה הָרֹאשׁ בְּעַצְמוֹ וְהַגּוּף בְּעַצְמוֹ אַף מְלִיקָה הָרֹאשׁ בְּעַצְמוֹ וְהַגּוּף בְּעַצְמוֹ:
בְּרוֹב
וְהַגּוּף
מָה
שְׁנַיִם
4. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר כְּמִשְׁפָּט כְּמִשְׁפַּט חַטַּאת הָעוֹף מָה חַטַּאת הָעוֹף מִמּוּל עוֹרֶף אַף _ _ _ הָעוֹף מִמּוּל עוֹרֶף:
הָעוֹף
עוֹלַת
הַקְטָרָה
וְהִקְרִיבוֹ
5. אִי מָה לְהַלָּן מוֹלֵק וְאֵינוֹ מַבְדִּיל בְּסִימָן אֶחָד אַף כָּאן מוֹלֵק וְאֵינוֹ מַבְדִּיל בְּסִימָן אֶחָד תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _:
כְּמִשְׁפָּט
כְּמִשְׁפַּט
וְהִקְרִיבוֹ
בְּרַבִּי
1. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
prison.
noirceur, obscurité.
2. .ב.ו.א ?
piel
trembler.
hifil
trembler.
afel
être effrayé.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
lécher, laper.
piel
lécher, laper.
3. יְמָנִי ?
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
n. pr.
droit, droite
1 - art de sculpter ou de tailler.
2 - n. pr.
4. מִשְׁפָּט ?
quarante.
défaite.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
boiteux.
1 - Athènes.
2 - fournaire, cheminée.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10