1.
_ _ _ הוּתְּזוּ רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר הוּתְּזוּ מַמָּשׁ רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי מָנִי כְּהַבְדָּלַת עוֹלַת הָעוֹף:
מַאי
נִיכָּר
לָקִישׁ
אֶלָּא
2.
כִּי סָלֵיק רַבִּי זֵירָא אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי אַמֵּי דְּיָתֵיב וְקָאָמַר לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא אֲמַר לֵיהּ וְכִי מֵתָה עוֹמֵד וּמוֹלֵק אֶשְׁתּוֹמַם כְּשָׁעָה חֲדָא אֲמַר לֵיהּ אֵימָא _ _ _ הוּא עוֹשֶׂה חוֹתֵךְ שִׁדְרָה וּמַפְרֶקֶת בְּלֹא רוֹב בָּשָׂר:
כָּךְ
וַיִּפֹּל
לָקִישׁ
יוֹחָנָן
3.
אַתָּה אוֹמֵר כְּמִשְׁפַּט חַטַּאת בְּהֵמָה אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא כְּמִשְׁפַּט חַטַּאת הָעוֹף כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר וְהִקְרִיבוֹ חִלֵּק הַכָּתוּב בֵּין חַטַּאת הָעוֹף לְעוֹלַת הָעוֹף _ _ _ אֲנִי מְקַיֵּים כַּמִּשְׁפָּט כְּמִשְׁפַּט חַטַּאת בְּהֵמָה מָה חַטַּאת בְּהֵמָה אֵינָהּ בָּאָה:
רֵישׁ
וּמָה
עוֹמֵד
הַכִּסֵּא
4.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יִרְמְיָה לְרַבִּי אַסִּי כְּהַבְדָּלַת עוֹלַת הָעוֹף לְרַבָּנַן וְלָא פְּלִיגִיתוּ אוֹ דִלְמָא _ _ _ עוֹלַת הָעוֹף לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וּפְלִגִיתוּ:
וּמַפְרֶקֶת
מַפְרֶקֶת
עַל
כְּהַבְדָּלַת
5.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי כֵּיצַד מוֹלְקִין חַטַּאת הָעוֹף חוֹתֵךְ _ _ _ וּמַפְרֶקֶת בְּלֹא רוֹב בָּשָׂר עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַוֶּושֶׁט אוֹ לַקָּנֶה הִגִּיעַ לַוֶּושֶׁט אוֹ לַקָּנֶה חוֹתֵךְ סִימָן אֶחָד אוֹ רוּבּוֹ וְרוֹב בָּשָׂר עִמּוֹ וּבְעוֹלָה שְׁנַיִם אוֹ רוֹב שְׁנַיִם:
עַד
וּמָה
אַף
שִׁדְרָה
1. רַבִּי ?
n. pr.
flûte, orgue.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
2. רַבָּנָן ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
n. pr.
3. מ.נ.ה. ?
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
4. רֹב ?
un tel, inconnu.
ce qui est agréable à l'odorat.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
n. pr.
5. שִׁדְרָה ?
1 - colonne vertébrale.
2 - tige d'une plante.
2 - tige d'une plante.
neuf.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10