1. אֲמַר לֵיהּ אַדְּרַבָּה אִיפְּכָא מִסְתַּבְּרָא לְמַאן דְּאָמַר יֵשׁ שְׁחִיטָה לָעוֹף מִן הַתּוֹרָה אִיכָּא לְמֵימַר דְּהָכִי אַגְמְרֵיהּ _ _ _ עִיקּוּר וַאֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר כִּבְהֵמָה לְעִנְיַן עִיקּוּר לָא לֶיהֱוֵי כִּבְהֵמָה:
אֵין
דְּתָנֵי
דְּאֵין
בְּגָדִים
2. מַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחְלִיד מַאי טַעְמָא לָא אָמַר מִפְּנֵי שֶׁהוּא דּוֹרֵס קָסָבַר מוֹלִיךְ וּמֵבִיא בִּמְלִיקָה כָּשֵׁר וּמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁהוּא דּוֹרֵס מַאי טַעְמָא לָא אָמַר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחְלִיד אָמַר לָךְ חֲלָדָה הֵיכִי דָּמֵי כְּחוּלְדָּה הַדָּרָה בְּעִיקְּרֵי בָתִּים דְּמִכַּסְּיָא _ _ _ הָא מִיגַּלְּיָא:
הָכָא
אֲמַרַן
אֲבָל
לְמַאן
3. וְהָא מִיעוּט סִימָנִין לְרַבָּנַן דְּלָא מִעַכְּבִי בִּשְׁחִיטָה וּמְעַכְּבִי בְּהַבְדָּלָה אֶלָּא אֵימָא כֹּל שֶׁיֶּשְׁנוֹ _ _ _ יֶשְׁנוֹ בְּהַבְדָּלָה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ בִּשְׁחִיטָה אֵינוֹ בְּהַבְדָּלָה:
מִסְתַּבְּרָא
מַפְרֶקֶת
בִּשְׁחִיטָה
סִימָנִין
4. אִי הָכִי עוֹר נָמֵי כָּל הַמְעַכֵּב _ _ _ מְעַכֵּב בְּהַבְדָּלָה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְעַכֵּב בִּשְׁחִיטָה אֵינוֹ מְעַכֵּב בְּהַבְדָּלָה:
דְּבָעֲיָא
בִּשְׁחִיטָה
לָעוֹף
דְּאָמַר
5. אָמַר רָבָא אִי קַשְׁיָא לִי הָא _ _ _ לִי וְכִי מֵתָה עוֹמֵד וּמוֹלֵק:
קַשְׁיָא
הוּנָא
אֵין
דְּתָנֵי
1. כָּשֵׁר ?
convenable, apte.
n. pr.
saint, sacré.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. ?
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
intelligence.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10