1. אָמַר רָבִינָא אָמַר לִי רָבִין בַּר קִיסִי הָא דְּתָנֵי רָמֵי בַּר יְחֶזְקֵאל אֵין עִיקּוּר סִימָנִין בָּעוֹף לָא אֲמַרַן אֶלָּא בִּמְלִיקָה אֲבָל בִּשְׁחִיטָה יֵשׁ עִיקּוּר וְהָאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר שְׁמוּאֵל _ _ _ הַכָּשֵׁר בִּשְׁחִיטָה כְּנֶגְדּוֹ בָּעוֹרֶף כָּשֵׁר בִּמְלִיקָה הָא פָּסוּל פָּסוּל הָהִיא פְּלִיגָא:
כָּל
בְּסַכִּין
מִילְּתָא
שְׁמוּאֵל
2. אֲמַר לֵיהּ אַדְּרַבָּה אִיפְּכָא מִסְתַּבְּרָא לְמַאן דְּאָמַר יֵשׁ שְׁחִיטָה לָעוֹף מִן _ _ _ אִיכָּא לְמֵימַר דְּהָכִי אַגְמְרֵיהּ דְּאֵין עִיקּוּר וַאֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר כִּבְהֵמָה לְעִנְיַן עִיקּוּר לָא לֶיהֱוֵי כִּבְהֵמָה:
הַתּוֹרָה
בַּר
נְבֵלָה
הַתּוֹרָה
3. אִי הָכִי _ _ _ נָמֵי כָּל הַמְעַכֵּב בִּשְׁחִיטָה מְעַכֵּב בְּהַבְדָּלָה וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְעַכֵּב בִּשְׁחִיטָה אֵינוֹ מְעַכֵּב בְּהַבְדָּלָה:
עוֹר
וְהָאָמַר
דָּמֵי
לִי
4. אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אֵין שְׁחִיטָה לָעוֹף מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים מֵהֵיכָא גְּמִירִי לַהּ _ _ _ כּוּלַּהּ מִילְּתָא כִּבְהֵמָה:
עוֹלַת
הַמְעַכֵּב
מִבְּהֵמָה
שֶׁהוּא
5. אָמַר _ _ _ נִשְׁבְּרָה מַפְרֶקֶת וְרוֹב בָּשָׂר עִמָּהּ נְבֵלָה:
מֵתָה
בָתִּים
זְעֵירִי
לְעִנְיַן
1. אֲנַן ?
moquerie, raillerie.
nous, nous sommes.
n. pr.
tour, citadelle, caverne.
2. ?
3. סַכִּין ?
fils.
couteau.
rouge.
1 - sorte de gâteau.
2 - vocalisation, ponctuation.
3 - moisi.
4. ?
5. טְרֵפָה ?
voici.
bête qui a été déchirée.
n. pr.
soulier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10