1.
וְדִלְמָא בִּמְקוֹם שְׁחִיטָה בִּמְקוֹם שְׁחִיטָה מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ _ _ _ בָּעֵינַן שְׁחִיטָה מְפוֹרַעַת וְלֵיכָּא קָא מַשְׁמַע לַן:
דְּתֵימָא
אַף
וְדִלְמָא
דְּנִדַּע
2.
וּמִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר אַף מַחְזִיר מִמַּאי מִדְּקָתָנֵי הַשּׁוֹחֵט _ _ _ הָעוֹרֶף שְׁחִיטָתוֹ פְּסוּלָה הַמּוֹלֵק מִן הָעוֹרֶף מְלִיקָתוֹ כְּשֵׁרָה:
מַחֲזִיר
סֵיפָא
נַעֲשָׂה
מִן
3.
_ _ _ רַבִּי אַבָּא אַמְרַהּ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר אֲזַל רַבִּי אֶלְעָזָר אַמְרַהּ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אֲמַר לֵיהּ מַאי שְׁנָא:
אֲזַל
מְלִיקָתוֹ
קַמֵּיהּ
הַשּׁוֹחֵט
4.
מְנָהָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן מִמּוּל עָרְפּוֹ מוּל הָרוֹאֶה אֶת הָעוֹרֶף וְכֵן הוּא אוֹמֵר וְהוּא יֹשֵׁב מִמֻּלִי וְאוֹמֵר כִּי פָנוּ _ _ _ עֹרֶף וְלֹא פָנִים מַאי וְאוֹמֵר וְכִי תֵּימָא עוֹרֶף גּוּפֵיהּ לָא יָדְעִינַן הֵיכָא דְּנִדַּע מוּל דִּידֵיהּ הֵיכָא תָּא שְׁמַע כִּי פָנוּ אֵלַי עֹרֶף וְלֹא פָנִים מִכְּלָל דְּעוֹרֶף לַהֲדֵי פָּנִים:
אֵלַי
דְּתָנוּ
וּמִסְתַּבְּרָא
פָנִים
5.
גְּמָ' מַאי עוֹרֶף אִילֵימָא עוֹרֶף מַמָּשׁ מַאי אִרְיָא שׁוֹחֵט אֲפִילּוּ מוֹלֵק נָמֵי מִמּוּל עָרְפּוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא עָרְפּוֹ אֶלָּא _ _ _ עוֹרֶף מִמּוּל עוֹרֶף כִּדְקָתָנֵי סֵיפָא כָּל הָעוֹרֶף כָּשֵׁר לִמְלִיקָה:
מַהוּ
אֲפִילּוּ
מַאי
וְאוֹמֵר
1. ?
2. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - soleil.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
cheveu, poil
1 - grâce.
2 - faveur.
2 - faveur.
3. מִסְתַּבְּרָא ?
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
il s'ensuit, il semble logique.
n. pr.
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
5. ש.ח.ט. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10