1.
אָמַר רַבָּה _ _ _ הוּנָא שֵׁן תְּלוּשָׁה וְצִפּוֹרֶן תְּלוּשָׁה מוּתָּר לִשְׁחוֹט בָּהּ לְכַתְּחִלָּה וְהָא אֲנַן תְּנַן חוּץ מִמַּגַּל קָצִיר וְהַמְּגֵירָה וְהַשִּׁינַּיִם וְהַצִּפּוֹרֶן מִפְּנֵי שֶׁהֵן חוֹנְקִין:
בַּר
אָמַר
וּמַכְשִׁירִין
בִּשְׁאָר
2.
שֵׁן אַשֵּׁן לָא קַשְׁיָא _ _ _ בַּחֲדָא הָא בְּתַרְתֵּי צִפּוֹרֶן אַצִּפּוֹרֶן לָא קַשְׁיָא הָא בִּתְלוּשָׁה הָא בִּמְחוּבֶּרֶת:
וְהַשִּׁינַּיִם
הַטַּבַּעַת
הָא
הֶחְלִיקוּ
3.
הָהוּא טַבָּחָא _ _ _ סָר סַכִּינָא קַמֵּיהּ דְּרָבָא בַּר חִינָּנָא שַׁמְּתֵיהּ וְעַבְּרֵיהּ וְאַכְרֵיז אַבִּשְׂרֵיהּ דִּטְרֵפָה הִיא אִקְּלַעוּ מָר זוּטְרָא וְרַב אָשֵׁי לְגַבֵּיהּ אֲמַר לְהוּ לִיעַיְּינוּ רַבָּנַן בְּמִלְּתֵיהּ דִּתְלוּ בֵּיהּ טַפְלֵי:
בְּשֶׁלֹּא
דְּלָא
שִׁינֶּיהָ
אֱלִיעֶזֶר
4.
_ _ _ כַּמָּה פְּגִימַת הַמִּזְבֵּחַ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אוֹמֵר טֶפַח רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר כְּזַיִת לָא קַשְׁיָא הָא בְּסִידָא הָא בְּאַבְנָא:
מֵיתִיבִי
קָא
רוּבָּהּ
עָבְדִינַן
5.
מַתְנִי' הַשּׁוֹחֵט מִתּוֹךְ הַטַּבַּעַת וְשִׁיֵּיר בָּהּ מְלֹא הַחוּט עַל פְּנֵי כּוּלָּהּ שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה _ _ _ יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְלֹא חוּט עַל פְּנֵי רוּבָּהּ:
רַבִּי
רַבָּנַן
בְּטַבַּעַת
וּמַקֶּפֶת
1. רַב ?
avant, devant.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
2. ?
3. כ.ש.ר. ?
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
4. נְבֵלָה ?
cadavre, bête morte.
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2 - câprier, câpre.
n. pr.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
précipitation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10