1.
הָא גּוּפַהּ קַשְׁיָא אָמְרַתְּ בִּשְׁבִיל שֶׁתּוּדַח הֲרֵי זֶה בְּכִי יוּתַּן הָא _ _ _ שֶׁיּוּדַח הַכּוֹתֶל אֵין זֶה בְּכִי יוּתַּן:
יִלְקֶה
לְחַבְרֵיהּ
בְּמוּכְנִי
בִּשְׁבִיל
2.
_ _ _ מָר הַשּׁוֹחֵט בְּמוּכְנִי שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה וְהָתַנְיָא שְׁחִיטָתוֹ פְּסוּלָה לָא קַשְׁיָא הָא בְּסַרְנָא דְּפַחְרָא הָא בְּסַרְנָא דְּמַיָּא:
בַּמֶּה
רַבִּי
אָמַר
שֶׁלּוֹ
3.
וְהָכִי קָאָמַר הַכּוֹפֶה קְעָרָה עַל הַכּוֹתֶל בִּשְׁבִיל שֶׁתּוּדַח הֲרֵי זֶה בְּכִי יוּתַּן הָא בִּשְׁבִיל שֶׁיּוּדַח הַכּוֹתֶל אֵין זֶה בְּכִי _ _ _:
יוּתַּן
הֶהָרִים
פָּפָּא
זְרָעִים
4.
יָתֵיב רַב אֲחוֹרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי חִיָּיא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי וְיָתֵיב רַבִּי וְקָאָמַר מִנַּיִן לִשְׁחִיטָה שֶׁהִיא בְּתָלוּשׁ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּקַּח אֶת הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֲמַר לֵיהּ רַב לְרַבִּי חִיָּיא מַאי קָאָמַר אֲמַר לֵיהּ וָיו דִּכְתִיב אַאוּפְתָּא קָאָמַר וְהָא קְרָא _ _ _ קְרָא זְרִיזוּתֵיהּ דְּאַבְרָהָם קָא מַשְׁמַע לַן:
זְרִיזוּתֵיהּ
קָאָמַר
דַעְתָּךְ
יִלְקֶה
5.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא בְּסַרְנָא _ _ _ וְלָא קַשְׁיָא הָא בְּכֹחַ רִאשׁוֹן הָא בְּכֹחַ שֵׁנִי:
הַמַּאֲכֶלֶת
דְּמַיָּא
אֵימָא
שְׁחִיטָתוֹ
1. אַיִן ?
nom d'une plante.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
écarlate, cramoisi.
2. בִּדְקָא ?
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
1 - inondation.
2 - défaut.
3 - nudité.
2 - défaut.
3 - nudité.
entrelacement.
1 - récompense, bienfait.
2 - action.
2 - action.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
huit.
n. pr.
4. ש.ח.ט. ?
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
2 - utiliser, profiter.
hifil
accomplir, achever.
5. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - élevé, triomphant.
2 - célébration.
2 - célébration.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10