1. בְּמַאי אוֹקֵימְתַּהּ כְּרַבִּי חִיָּיא וְדִיעֲבַד אֶלָּא הָא דְּתַנְיָא בַּכֹּל שׁוֹחֲטִין בֵּין בְּתָלוּשׁ בֵּין בִּמְחוּבָּר בֵּין שֶׁהַסַּכִּין לְמַעְלָה וְצַוַּאר בְּהֵמָה לְמַטָּה בֵּין שֶׁהַסַּכִּין _ _ _ וְצַוַּאר בְּהֵמָה לְמַעְלָה מַנִּי לָא רַבִּי וְלָא רַבִּי חִיָּיא אִי רַבִּי חִיָּיא דִּיעֲבַד אִין לְכִתְחִלָּה לָא אִי רַבִּי דִּיעֲבַד נָמֵי לָא:
כֹּחוֹ
לְמַטָּה
בְּצוֹר
דְּתַנְיָא
2. לְעוֹלָם רַבִּי חִיָּיא _ _ _ לְכַתְּחִלָּה וּמַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי הַשּׁוֹחֵט רַבִּי הִיא:
אֵינוֹ
כֹּחוֹ
יִצְחָק
וַאֲפִילּוּ
3. אָמַר רַב דִּימִי מִנְּהַרְדְּעָא הִלְכְתָא הַשּׁוֹחֵט לַחוֹלֶה בְּשַׁבָּת מוּתָּר לַבָּרִיא בְּאוּמְצָא מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּאִי אֶפְשָׁר לִכְזַיִת בָּשָׂר בְּלֹא שְׁחִיטָה כִּי קָא שָׁחֵיט אַדַּעְתָּא דְּחוֹלֶה קָא שָׁחֵיט הַמְבַשֵּׁל לַחוֹלֶה בְּשַׁבָּת _ _ _ לַבָּרִיא גְּזֵירָה שֶׁמָּא יַרְבֶּה בִּשְׁבִילוֹ:
אָסוּר
דְּאִי
אִין
פְּעָמִים
4. וּמְנָא תֵּימְרָא דְּשָׁנֵי לַן בֵּין מְחוּבָּר מֵעִיקָּרוֹ לְתָלוּשׁ וּלְבַסּוֹף חִיבְּרוֹ דְּתַנְיָא הַשּׁוֹחֵט בְּמוּכְנִי שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה נָעַץ סַכִּין _ _ _ וְשָׁחַט בָּהּ שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה הָיָה צוֹר יוֹצֵא מִן הַכּוֹתֶל אוֹ קָנֶה עוֹלֶה מֵאֵלָיו וְשָׁחַט בּוֹ שְׁחִיטָתוֹ פְּסוּלָה:
בַּכּוֹתֶל
שְׁחִיטָתוֹ
וְצַוַּאר
אַדָּא
5. וְכִי הָא דְּאָמַר רַב אַחָא בַּר אַדָּא אָמַר רַב וְאָמְרִי לַהּ אָמַר _ _ _ יִצְחָק בַּר אַדָּא אָמַר רַב הַשּׁוֹחֵט לַחוֹלֶה בְּשַׁבָּת אָסוּר לַבָּרִיא הַמְבַשֵּׁל לַחוֹלֶה בְּשַׁבָּת מוּתָּר לַבָּרִיא:
הִלְכְתָא
וְהַאי
דְּשָׁנֵי
רַבִּי
1. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
couronne.
n. pr.
parole.
2. .ח.ב.ר ?
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
4. ח.נ.ק. ?
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
5. שְׁחִיטָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10