1. הָא אִיתְּמַר עֲלַהּ דְּהַהִיא רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ _ _ _ שֶׁיֵּשׁ לוֹ גִּיזִּין הַרְבֵּה עָסְקִינַן וּמְבַקֵּשׁ לִיתְּנָן לְכֹהֵן וְאָמְרִינַן לֵיהּ כֹּל חַד וְחַד לָא תְּבַצַּר לֵיהּ מֵחֲמֵשֶׁת סְלָעִים:
חֲמֵשׁ
שְׁמוּאֵל
בְּיִשְׂרָאֵל
דּוֹסָא
2. רַבָּה בַּר בַּר חָנָה _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן שֵׁשׁ לְכֹהֵן חָמֵשׁה וְאַחַת לוֹ עוּלָּא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר כָּל שֶׁהֵן שָׁנִינוּ:
דִידֵיהּ
לְכֹהֵן
סְלֵיק
אָמַר
3. מַאי קָא מַשְׁמַע לַן תְּנֵינָא אֵין פּוֹחֲתִין לַפֵּאָה מִשִּׁשִּׁים אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ הַפֵּאָה אֵין לָהּ שִׁיעוּר הָתָם בָּאָרֶץ הָכָא בְּחוּצָה _ _ _:
לָאָרֶץ
דְרַבֵּיהּ
גִּיזִּין
לוֹ
4. אֶלָּא דְּרַב אַדְּרַב קַשְׁיָא דְּהָא אָמַר רַב מָנֶה וּפְרָס דְּרַב _ _ _ נָמֵי לָא קַשְׁיָא מַאי מָנֶה דְּקָאָמַר בֶּן אַרְבָּעִים סְלָעִים דַּהֲוָה לֵיהּ:
אַבָּיֵי
אַדְּרַב
בֵּין
נָמֵי
5. תְּרוּמָה בְּשִׁשִּׁים וְהָא אֲנַן תְּנַן תְּרוּמָה עַיִן _ _ _ אֶחָד מֵאַרְבָּעִים דְּאוֹרָיְיתָא בְּשִׁשִּׁים דְּרַבָּנַן בְּאַרְבָּעִים:
יָפָה
שׁוּרָן
תְּנֵינָא
בֶּן
1. אִם ?
fondement.
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. בִּשְׁלָמָא ?
c'est juste, il serait juste, admettons.
n. pr.
maitre, seigneur.
poste.
3. הָכָא ?
ce qu'on a foulé, eau trouble.
architecte.
vert, succulent.
ici.
4. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
fois.
n. pr.
puits, mare.
5. מִי ?
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
fin, extrémité.
1 - fort, grand.
3 - fortement, beaucoup.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10