1.
_ _ _ בָּעֵינַן מוֹלִיךְ וּמֵבִיא שֶׁהָלְכָה וּבָאָה כְּדַרְכָּהּ:
שֶׁחֲקָקוּם
וְהָא
אֵין
הָאַלּוֹן
2.
הָכִי קָאָמַר נִרְאִין דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה לְרַבִּי חֲנִינָא בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי בְּאַשְׁפָּה שֶׁבַּשּׁוּק שֶׁאַף רַבִּי _ _ _ בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי לֹא נֶחְלַק עָלָיו אֶלָּא בְּאַשְׁפָּה שֶׁבַּבַּיִת אֲבָל בְּאַשְׁפָּה שֶׁבַּשּׁוּק מוֹדֵי לֵיהּ וְנִרְאִין כּוּ':
חֲנִינָא
מֵחֵרֵשׁ
שֶׁהִתְקִינוּם
חֲנִינָא
3.
חוּץ מֵחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן שֶׁמָּא יְקַלְקְלוּ אֶת שְׁחִיטָתָן שֶׁמָּא קִלְקְלוּ לָא קָתָנֵי אֶלָּא שֶׁמָּא יְקַלְקְלוּ אָמַר רָבָא זֹאת אוֹמֶרֶת אֵין מוֹסְרִין לָהֶן _ _ _ לְכַתְּחִלָּה:
שֶׁל
מֹאזְנַיִם
חוּלִּין
יְהוּדָה
4.
אָמַר רָבָא רַבִּי נָתָן הִיא דְּתָנֵי אוֹשַׁעְיָא זְעֵירָא דְּמִן חַבְרַיָּא זָרַק סַכִּין לְנוֹעֳצָהּ בַּכּוֹתֶל וְהָלְכָה וְשָׁחֲטָה כְּדַרְכָּהּ רַבִּי _ _ _ מַכְשִׁיר וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין הוּא תָּנֵי לַהּ וְהוּא אָמַר לַהּ הֲלָכָה כְּרַבִּי נָתָן:
נָתָן
מַעֲשֶׂה
יְקַלְקְלוּ
שֶׁיֵּשׁ
5.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַמֵּי וְתִיבְּעֵי לֵיהּ מַעֲשֶׂה מַאי שְׁנָא מַעֲשֶׂה דְּלָא קָא מִבַּעְיָא לֵיהּ דִּתְנַן יֵשׁ לָהֶן מַעֲשֶׂה מַחְשָׁבָה נָמֵי _ _ _ תִּיבְּעֵי לֵיהּ דִּתְנַן אֵין לָהֶן מַחְשָׁבָה:
סַכִּין
לָא
אָמַר
זָרַק
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
1 - jeune animal sauvage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
honte, confusion.
impie, malicieux, vil, méprisable.
2. הוּא ?
gouverneur, maître, intendant.
il, lui, il est.
fier, orgueilleux.
cigogne.
3. .ה.ל.כ ?
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
2 - secouer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
4. חוּץ ?
1 - rencontre, sort.
2 - prune.
2 - prune.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
5. ל ?
1 - promptement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
2 - démangeaison.
marécage, boue.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10