1. טוּמְאַת בֵּית הַסְּתָרִים הִיא וְטוּמְאַת _ _ _ הַסְּתָרִים לָא מְטַמְּיָא:
דָּמוּ
שֶׁאִי
רַבָּה
בֵּית
2. אָמַר אַבָּיֵי הֲרֵי אָמְרוּ תִּקְרוֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל אוֹכָלִין מְטַמְּאִין בְּאוֹהֶל טוּמְאָתָהּ לָאו דְּאוֹרָיְיתָא דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ דְּאוֹרָיְיתָא מָצִינוּ לָאוֹכָלִין שֶׁמְּטַמְּאִין טוּמְאָה חֲמוּרָה כְּשֶׁשִּׁימֵּשׁ מַעֲשֵׂה _ _ _ שִׁימֵּשׁ:
הֲרֵי
נִיפּוּל
עֵץ
עֲבוֹדָה
3. _ _ _ לֵיהּ רַבָּה בַּר רַב חָנָן לְרָבָא לְמָה לִי הֶכְשֵׁר הֲרֵי מְטַמֵּא טוּמְאָה חֲמוּרָה אַגַּב אָבִיו:
אֲמַר
בַּכְּפָרִים
קַשְׁיָא
כְּכֵלִים
4. אֲמַר לֵיהּ וְלָאו זִימְנִין סַגִּיאִין אַמְרַהּ קַמַּאי _ _ _ לֵיהּ שָׁנֵי לֵיהּ לְרַבִּי מֵאִיר בֵּין טוּמְאָה דְּבָעֲיָא הֶכְשֵׁר וּבֵין טוּמְאָה דְּלָא בָּעֲיָא הֶכְשֵׁר:
וַאֲמַרִי
לֵיהּ
וְאָמַר
שֶׁאִי
5. מָה נַפְשָׁךְ אִי מִיתָה עוֹשָׂה נִיפּוּל לִיטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַחַי _ _ _ אֵין מִיתָה עוֹשָׂה נִיפּוּל לִיטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַנְּבֵלָה:
וְטוּמְאַת
אִי
דְּאוֹרָיְיתָא
לָאו
1. זֶרַע ?
caverne.
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
2. זְמָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
3. טוּמְאָה ?
n. pr.
impureté, souillure.
intention, projet.
sea (mesure de choses sèches).
4. מִשׁוּם ?
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
5. רַבִּי ?
n. patron.
n. pr.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10