1. אָמַר רַב הוּנָא בַּר תּוֹרְתָּא פַּעַם אַחַת הָלַכְתִּי לַוַּועַד וְרָאִיתִי נָחָשׁ שֶׁהוּא כָּרוּךְ עַל הַצָּב לְיָמִים יָצָא _ _ _ מִבֵּינֵיהֶם:
כָּרוּךְ
פּוּמְבְּדִיתָאָה
מָה
עַרְוָד
2. וּכְשֶׁהָיָה רַבִּי עֲקִיבָא מַגִּיעַ לְפָסוּק זֶה אוֹמֵר מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' יֵשׁ לְךָ בְּרִיּוֹת גְּדֵלוֹת בַּיָּם וְיֵשׁ לְךָ בְּרִיּוֹת גְּדֵלוֹת בַּיַּבָּשָׁה שֶׁבַּיָּם אִילְמָלֵי עוֹלוֹת לַיַּבָּשָׁה מִיָּד _ _ _ שֶׁבַּיַּבָּשָׁה אִילְמָלֵי יוֹרְדוֹת לַיָּם מִיָּד מֵתוֹת:
אֲנִי
מֵתוֹת
מִן
קְרָאָה
3. אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ בִּיבְרֵי _ _ _ אֵינָן מִן הַיִּשּׁוּב:
שֶׁבָּאוּר
דְּנָרֶשׁ
הָאָרֶץ
שֶׁשּׁוֹרֵץ
4. אוֹ כְּלָךְ לְדֶרֶךְ זוֹ מָה חוּלְדָּה פָּרָה וְרָבָה אַף עַכְבָּר פָּרֶה וְרָבֶה תַּלְמוּד _ _ _ בַּשֶּׁרֶץ:
לוֹמַר
שְׁמוֹעַ
עַרְוָד
אַחַת
5. יֵשׁ לְךָ בְּרִיּוֹת גְּדֵלוֹת בָּאוּר וְיֵשׁ לְךָ בְּרִיּוֹת גְּדֵלוֹת _ _ _ שֶׁבָּאוּר אִילְמָלֵי עוֹלוֹת לָאֲוִיר מִיָּד מֵתוֹת שֶׁבָּאֲוִיר אִילְמָלֵי יוֹרְדוֹת לָאוּר מִיָּד מֵתוֹת מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה':
וְסָלָמַנְדְּרָא
לֵיהּ
בָּאֲוִיר
מָקוֹם
1. הָכָא ?
entre, au milieu de.
créature, ce qui vit.
ici.
n. pr.
2. צָרִיךְ ?
devoir, falloir, avoir besoin.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. מַאי ?
risée, sujet de joie.
n. pr.
plein, rempli.
quoi ? quel est le sens de ?
5. .צ.פ.ה ?
paal
1 - regarder, examiner.
2 - צוֹפֶה : sentinelle.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - couvrir d'une lame de métal.
poual
1 - espéré.
2 - recouvert.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10