1.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר יֵשׁ יָד לְפָחוֹת מִכְּזַיִת _ _ _ שׁוֹמֵר לְפָחוֹת מִכְּפוֹל:
פָנָיו
וְיֵשׁ
טָרַח
שׁוֹמֵר
2.
רַב חֲבִיבָא אָמַר שָׁאנֵי שׁוֹמֵר דִּנְבֵלָה _ _ _ דְּמַעֲשֵׂה יָד קָא עָבֵיד אַיָּד שָׁדֵינַן לֵיהּ:
מִצְטָרֵף
כֵּיוָן
מִצְטָרֶפֶת
שׁוֹמֵר
3.
אִי הָכִי שׁוֹמֵר דְּעָלְמָא _ _ _ לָךְ לְהַכְנִיס וּמִלְּתָא דְּאָתֵי בְּקַל וָחוֹמֶר טָרַח וְכָתַב לַהּ קְרָא:
אִם
וְאֵין
בְּקַל
אֵימָא
4.
וּלְמַאי אִי לְאִצְטְרוֹפֵי אָמְרַתְּ לָא מִצְטָרֵף אִי לְהַכְנִיס וּלְהוֹצִיא קַל וָחוֹמֶר מִיָּד אָתְיָא מִילְּתָא דְּאָתְיָא בְּקַל _ _ _ טָרַח וְכָתַב לַהּ קְרָא:
לְצָרֵף
לְטוּמְאָה
וְשׁוֹמֵר
וְחוֹמֶר
5.
וּמָר סָבַר מִקְרָא נִדְרָשׁ לְפָנָיו _ _ _ פָנָיו:
חַד
וְלִפְנֵי
אִם
כְּווֹתֵיהּ
1. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
dix.
tente, pavillon.
n. pr.
2. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
3. ?
4. פָּנִים ?
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
5. קָא ?
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
particule de l'accentuation, intraduisible.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10