1.
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר אַאֲכִילָה דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלָא לָקֵי כִּי _ _ _ אַבִּשּׁוּל מַאן דְּאָמַר לוֹקֶה חַד אִיסּוּרָא הוּא וּמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה לְהָכִי אַפְּקַהּ רַחֲמָנָא לַאֲכִילָה בִּלְשׁוֹן בִּישּׁוּל:
קָסָבַר
לַאֲכִילָה
פְּלִיגִי
לָקֵי
2.
וְסָבַר שְׁמוּאֵל אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר מִנַּיִן לְכֹהֵן טָמֵא שֶׁאָכַל תְּרוּמָה טְמֵאָה שֶׁאֵינוֹ בְּמִיתָה שֶׁנֶּאֱמַר וּמֵתוּ בוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ _ _ _ לָזוֹ שֶׁמְּחוּלֶּלֶת וְעוֹמֶדֶת:
פְּרַט
לֵיהּ
שִׁיתָּא
דְּרַבִּי
3.
הָא _ _ _ גְּדִי כְּתִיבִי וַאֲנַן שִׁיתָּא דָּרְשִׁינַן קָסָבַר שְׁמוּאֵל אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְאִיסּוּר חֵלֶב וּמֵתָה מֵחַד קְרָא נָפְקִי דָּם נָמֵי לָאו גְּדִי הוּא וְשִׁלְיָא נָמֵי פִּירְשָׁא בְּעָלְמָא הוּא פָּשׁוּ לְהוּ תְּרֵי חַד לְרַבּוֹת אֶת הַשְּׁלִיל וְחַד לְמַעוֹטֵי בְּהֵמָה טְמֵאָה:
מִנַּיִן
תְּלָתָא
אַחֲרִינָא
דָּם
4.
כָּאן גְּדִי עִזִּים הָא כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר גְּדִי סְתָם אֲפִילּוּ פָּרָה _ _ _ בַּמַּשְׁמָע:
וְרָחֵל
בִּלְשׁוֹן
מָקוֹם
כִּי
5.
גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת _ _ _ גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת הַשִּׁלְיָא גְּדִי לְהוֹצִיא אֶת הַטְּמֵאָה:
אֶת
דְּמִיעֵט
הַדָּם
פְּרַט
1. אִיסּוּר ?
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
1 - chevelure.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
chose régulière, acte de pure forme.
descendant.
2. בִּישׁוּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - maturation.
2 - cuisson.
2 - cuisson.
grappes sauvages, mauvaises grappes.
3. ח.ל.ל. ?
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
dominer.
hifil
1 - gémir, se plaindre.
2 - selon certains, régner.
2 - selon certains, régner.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
4. מַאי ?
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
1 - pressoir.
2 - cour d'un lieu funéraire.
3 - excavation.
4 - n. pr.
2 - cour d'un lieu funéraire.
3 - excavation.
4 - n. pr.
brume, nuage, vapeur.
quoi ? quel est le sens de ?
5. מָקוֹם ?
1 - chauffage.
2 - excitation.
2 - excitation.
n. pr.
abomination, idole.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10