1. בְּעָא מִינֵּיהּ רַב אַחָדְבוּי בַּר אַמֵּי מֵרַב הַמְבַשֵּׁל בַּחֲלֵב גְּדִי שֶׁלֹּא _ _ _ מַהוּ אֲמַר לֵיהּ מִדְּאִיצְטְרִיכָא לִשְׁמוּאֵל לְמֵימַר בַּחֲלֵב אִמּוֹ וְלֹא בַּחֲלֵב זָכָר זָכָר הוּא דְּלָא אָתֵי לִכְלַל אֵם אֲבָל הַאי כֵּיוָן דְּבָא לִכְלַל אֵם אָסוּר:
הֵנִיקָה
חַד
לָא
אֶת
2. _ _ _ אֵימָא בְּעָלְמָא אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְשָׁאנֵי הָתָם דְּמִיעֵט רַחֲמָנָא וּמֵתוּ בוֹ אִיבָּעֵית אֵימָא בְּעָלְמָא קָסָבַר שְׁמוּאֵל אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר וְשָׁאנֵי הָכָא דְּרַבִּי רַחֲמָנָא גְּדִי:
אִיבָּעֵית
מִנַּיִן
רַב
פְּרַט
3. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא _ _ _ הָא דְרַבֵּיהּ:
דִידֵיהּ
עַל
בַּחֲלֵב
וְאִיבָּעֵית
4. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אֵין אִיסּוּר חָל עַל אִיסּוּר אַאֲכִילָה דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלָא לָקֵי _ _ _ פְּלִיגִי אַבִּשּׁוּל מַאן דְּאָמַר לוֹקֶה חַד אִיסּוּרָא הוּא וּמַאן דְּאָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה לְהָכִי אַפְּקַהּ רַחֲמָנָא לַאֲכִילָה בִּלְשׁוֹן בִּישּׁוּל:
דְּמַאן
אֵם
רַחֲמָנָא
כִּי
5. כָּאן גְּדִי עִזִּים הָא כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר גְּדִי סְתָם אֲפִילּוּ פָּרָה _ _ _ בַּמַּשְׁמָע:
חָל
וְרָחֵל
וְרַבִּי
אִיסּוּר
1. אַחֲרִינָא ?
un autre.
cou.
gauche, qui est à gauche.
n. pr.
2. חָלָב ?
dommage, tort.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
1 - sifflement.
2 - dérision.
charge, mission.
3. בַּר ?
sec, vide.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
je, moi.
1 - silence, calme, destruction.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
4. לֹא ?
n. pr.
1 - cher, précieux.
2 - honorable.
3 - difficile.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - gouverneur, chef.
2 - intendant, chargé d'examiner.
5. מַאן ?
1 - liens, nœuds, chaines.
2 - douleur.
n. pr.
qui, qui est.
1 - tentation, épreuve.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10