1. חַזְיֵיהּ דְּלָא הֲוָה מַנַּח תְּפִילִּין אֲמַר לֵיהּ מַאי טַעְמָא לָא מַנְּחַתְּ תְּפִילִּין אֲמַר לֵיהּ חוֹלֵי מֵעַיִין הוּא וְאָמַר רַב יְהוּדָה חוֹלֵי מֵעַיִין פָּטוּר מִן _ _ _:
טַלִּית
אַבָּיֵי
וּבְמָה
הַתְּפִילִּין
2. חַזְיֵיהּ דְּלָא הֲוָה קָא רָמֵי חוּטֵי אֲמַר לֵיהּ מַאי טַעְמָא לֵית לָךְ חוּטֵי אֲמַר לֵיהּ טַלִּית שְׁאוּלָה הִיא וְאָמַר רַב _ _ _:
לְבַשּׁוֹלֵי
יְהוּדָה
סְלֵיק
מָצָא
3. דְּרַב אִיקְּלַע לְטַטְלְפוּשׁ שַׁמְעַהּ לְהַהִיא אִיתְּתָא דְּקָאָמְרָה לַחֲבִירְתַּהּ רִיבְעָא דְּבִשְׂרָא כַּמָּה חֲלָבָא בָּעֵי לְבַשּׁוֹלֵי אָמַר לָא גְּמִירִי דְּבָשָׂר בְּחָלָב אָסוּר אִיעַכַּב _ _ _ לְהוּ כַּחְלֵי:
אָסוּר
וַאֲסַר
אֲנָא
כִּי
4. שֶׁבִּשְּׁלָהּ בַּחֲלָבָהּ אֲסוּרָה _ _ _ דִּיעֲבַד נָמֵי לָא תְּנָא נָמֵי רֵישָׁא שֶׁבִּשְּׁלָהּ:
אֲכַל
דַּאֲפִילּוּ
אָסוּר
חוּמְרֵי
5. רָבִין וְרַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אִיקְּלַעוּ לְבֵי _ _ _ פַּפֵּי אַיְיתוֹ לְקַמַּיְיהוּ תַּבְשִׁילָא דִּכְחָל רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אֲכַל רָבִין לָא אֲכַל אָמַר אַבָּיֵי רָבִין תַּכָּלָא אַמַּאי לָא אֲכַל מִכְּדֵי דְּבֵיתְהוּ דְּרַב פַּפֵּי בְּרַתֵּיה דְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא הֲוַאי וְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא מָרֵיהּ דְּעוֹבָדָא הֲוָה אִי לָאו דִּשְׁמִיעַ לַהּ מִבֵּי נָשָׁא לָא הֲוָה עָבְדָא:
שְׁדִינְהוּ
אֶלְעָזָר
מִשָּׁם
רַב
1. אִיכָּא ?
n. pr.
il y a.
désir, plaisir.
neuf.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. חִילְפִין ?
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
pousses.
1 - commerce.
2 - marchandise, denrée.
n. pr.
5. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10