1. גְּמָ' הָא עוֹף אָסוּר מִדְּאוֹרָיְיתָא כְּמַאן דְּלָא _ _ _ עֲקִיבָא דְּאִי רַבִּי עֲקִיבָא הָאָמַר חַיָּה וָעוֹף אֵינוֹ מִן הַתּוֹרָה:
הוּא
קִטְנִית
רַבָּנַן
כְּרַבִּי
2. דְּתַנְיָא הַנּוֹדֵר מִן הַיָּרָק מוּתָּר בַּדִּלּוּעִין וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹסֵר אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי עֲקִיבָא וַהֲלֹא _ _ _ אָדָם לִשְׁלוּחוֹ קַח לָנוּ יָרָק וְהוּא אוֹמֵר לֹא מָצָאתִי אֶלָּא דִּלּוּעִין:
דְּלָא
לֹא
אוֹמֵר
הַנּוֹדֵר
3. הַנּוֹדֵר מִן הַבָּשָׂר מוּתָּר בִּבְשַׂר _ _ _ וַחֲגָבִים:
לָנוּ
דָּגִים
וְסֵיפָא
מִינֵיהּ
4. _ _ _ אָשֵׁי אָמַר כּוּלַּהּ רַבִּי עֲקִיבָא הִיא וְהָכִי קָאָמַר כָּל הַבָּשָׂר אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב מֵהֶן מִדִּבְרֵי תוֹרָה וּמֵהֶן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים חוּץ מִבְּשַׂר דָּגִים וַחֲגָבִים שֶׁאֵינָם לֹא מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
רַבָּנַן
לָנוּ
רַב
מָצָאתִי
5. וּמְנָא תֵּימְרָא דְּלָא גָּזְרִינַן גְּזֵירָה לִגְזֵירָה דִּתְנַן חַלַּת חוּצָה _ _ _:
לָאָרֶץ
הַדָּבָר
שֶׁדִּלּוּעִין
רַב
1. אֵימַא ?
lion.
tenaille.
peut-être, je pourrais dire.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
force, soutien.
3. אִי ?
brouillard épais, ténèbres.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
4. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - agneau.
2 - pâturage.
3 - bât (d'un chameau).
4 - bélier (machine de guerre).
5 - capitaine.
1 - nature.
2 - renom.
herbe, marécage, pré.
5. כְּלוּם ?
n. pr.
1 - extension, action de tendre.
2 - voile.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
terreur, destruction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10