1.
מָר סָבַר אָתֵי חָיֵיל מִידֵּי דְּהָוֵה אַחֵלֶב דְּאָמַר מָר הַתּוֹרָה _ _ _ יָבֹא אִיסּוּר נְבֵלָה יָחוּל עַל אִיסּוּר חֵלֶב וְיָבֹא אִיסּוּר טְרֵפָה יָחוּל עַל אִיסּוּר חֵלֶב:
וּבְמֵיתֵי
וּמָר
אָמְרָה
לְאֵבָרִים
2.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָכַל חֵלֶב מִן הַחַי מִן הַטְּרֵפָה חַיָּיב שְׁתַּיִם אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַמֵּי וְלֵימָא מָר _ _ _ שֶׁאֲנִי אוֹמֵר שָׁלֹשׁ אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָכַל חֵלֶב מִן הַחַי מִן הַטְּרֵפָה חַיָּיב שָׁלֹשׁ:
מַאן
אַבָּא
שָׁלֹשׁ
בְּחַיֶּיהָ
3.
אָכַל אֵבֶר מִן הַחַי מִן הַטְּרֵפָה רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַיָּיב שְׁתַּיִם וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ חַיָּיב _ _ _ אַחַת:
אֶלָּא
אֶלָּא
וְיָבֹא
חַיָּיב
4.
בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי כְּגוֹן שֶׁנִּטְרְפָה עִם יְצִיאַת רוּבָּהּ מַאן דְּאָמַר שָׁלֹשׁ _ _ _ בְּהֵמָה בְּחַיֶּיהָ לְאֵבָרִים עוֹמֶדֶת דְּאִיסּוּר חֵלֶב וְאִיסּוּר אֵבֶר וְאִיסּוּר טְרֵפָה בַּהֲדֵי הֲדָדֵי קָאָתוּ:
אֲבָהוּ
מֵיחַל
שֶׁתָּלַשׁ
קָסָבַר
5.
וּמָר סָבַר בְּהֵמָה בְּחַיֶּיהָ לְאֵבָרִים עוֹמֶדֶת _ _ _ אָתֵי אִיסּוּר טְרֵפָה חָיֵיל אַאִיסּוּר אֵבֶר:
רָבָא
וְאִי
בֶּן
וְלָא
1. בִּשְׁלָמָא ?
conseiller, haut fonctionnaire.
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
étable.
c'est juste, il serait juste, admettons.
2. ?
3. כְּגוֹן ?
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
2 - action de parler.
comme, par exemple, si.
revenus, moyen d'existence.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
2 - nom d'une idole.
hysope, mousse.
fertilité, abondance.
5. .פ.ל.ג ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
se faner, succomber, être avili.
nifal
faner, être avili.
piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
hitpael
se rendre indigne.
nitpael
se rendre indigne.
peal
être sali.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10