1. אָכַל אֵבֶר מִן הַחַי וּבָשָׂר מִן הַחַי לְרַבִּי יוֹחָנָן חַיָּיב שְׁתַּיִם לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אָכַל בָּשָׂר מִן הַחַי וּבָשָׂר מִן הַטְּרֵפָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַיָּיב שְׁתַּיִם לְרַבִּי יוֹחָנָן אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אָכַל אֵבֶר מִן _ _ _ וּבָשָׂר מִן הַטְּרֵפָה לְדִבְרֵי הַכֹּל חַיָּיב שְׁתַּיִם:
הַחַי
לְרַבִּי
בְּרַבִּי
וַאֲכָלָהּ
2. _ _ _:
הָכָא
אַחַר
אֶלְעָזָר
וּרְמִינְהוּ
3. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לֹא תֹאכַל _ _ _ עִם הַבָּשָׂר זֶה אֵבֶר מִן הַחַי וּבָשָׂר מִן הַחַי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ זֶה בָּשָׂר מִן הַטְּרֵפָה:
יוֹחָנָן
וְהָא
הַנֶּפֶשׁ
מִמֶּנָּה
4. תָּא שְׁמַע נָטַל צִפּוֹר שֶׁאֵין _ _ _ כְּזַיִת וַאֲכָלוֹ רַבִּי פּוֹטֵר וְרַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי שִׁמְעוֹן מְחַיֵּיב אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן קַל וָחוֹמֶר עַל אֵבֶר מִמֶּנָּה חַיָּיב עַל כּוּלָּהּ לֹא כָּל שֶׁכֵּן חֲנָקָהּ וַאֲכָלָהּ דִּבְרֵי הַכֹּל בִּכְזַיִת:
וְאָמַר
בֵּין
בּוֹ
תֹאכֵלוּ
5. אֵימָא סֵיפָא חֲנָקָהּ וַאֲכָלָהּ דִּבְרֵי הַכֹּל בִּכְזַיִת וְהָא קְלָנִיתָא עוֹף טָמֵא הוּא _ _ _ רַב טְמֵאָה בֵּין בְּחַיֶּיהָ בֵּין בְּמִיתָתָהּ בְּמַשֶּׁהוּ אֶלָּא כְּעֵין קְלָנִיתָא:
כָּל
גִּידִין
וְאָמַר
תָּא
1. ב ?
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
heure, instant.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - modestie.
2 - soumission.
2. ?
3. כֹּל ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
joie.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
4. חַיָּב ?
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
plant.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10