1.
מַתְנִי' הָאִשָּׁה שֶׁיָּצְאָה לֵיהָרֵג אֵין מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד _ _ _ שֶׁיָּשְׁבָה עַל הַמַּשְׁבֵּר מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד הָאִשָּׁה שֶׁנֶּהֶרְגָה נֶהֱנִין בִּשְׂעָרָהּ בְּהֵמָה שֶׁנֶּהֶרְגָה אֲסוּרָה בַּהֲנָאָה:
פָּטוּר
מַמְתִּינִין
הָאִשָּׁה
וּמֵתוּ
2.
תָּנוּ רַבָּנַן הַיּוֹצֵא לֵיהָרֵג — מַזִּין עָלָיו מִדַּם חַטָּאתוֹ וּמִדַּם אֲשָׁמוֹ _ _ _ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה — אֵין נִזְקָקִין לוֹ מַאי טַעְמָא אָמַר רַב יוֹסֵף מִפְּנֵי שֶׁאֵין מְעַנִּין אֶת דִּינוֹ:
חָטָא
הוּא
אֶלְעָזָר
בַּהֲנָאָה
3.
_ _ _ הַחוֹפֵר בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְנָפַל עָלָיו שׁוֹר וַהֲרָגוֹ — פָּטוּר וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁאִם מֵת הַשּׁוֹר — יוֹרְשֵׁי בַּעַל הַבּוֹר חַיָּיבִין לְשַׁלֵּם דְּמֵי שׁוֹר לִבְעָלָיו:
מַמְתִּינִין
קָדְמָה
מֵיתִיבִי
עַד
4.
אֲבָל _ _ _ זִבְחוֹ זָבוּחַ מַאי לָא אַדְּתָנֵי ''חָטָא בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אֵין נִזְקָקִין לוֹ'' לִיפְלוֹג וְלִיתְנֵי בְּדִידַהּ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — שֶׁהָיָה זֶבַח זָבוּחַ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אֲבָל אֵין זֶבַח זָבוּחַ — לֹא:
כְּרֵיסָהּ
אֵין
דְּמַלְאַךְ
מָיֵית
5.
אָמַר רַבִּי אִילָא אָמַר _ _ _ כְּשֶׁעָמַד בַּדִּין וְהָא ''הֲרָגוֹ'' קָתָנֵי אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה כְּשֶׁעֲשָׂאוֹ טְרֵיפָה:
דְּהוּא
אֲבָל
רַב
בְּרֵישָׁא
1. שְׁטָר ?
1 - bracelet.
2 - couvercle.
2 - couvercle.
acte, contrat.
basilic (serpent).
1 - fièvre ardente, inflammation.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
2 - croute, crouton.
3 - n. pr.
2. הָכָא ?
ici.
crieur, hérault.
n. pr.
bête grasse.
3. יוֹסֵף ?
arbre.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
n. pr.
n. patron.
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
paal
s'élever, croître.
hitpael
s’enorgueillir.
shafel
s’enorgueillir.
nitpael
s’enorgueillir.
peal
s’enorgueillir.
hitpeel
1 - s'élever.
2 - s’enorgueillir.
2 - s’enorgueillir.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
parole.
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
2 - domination.
3 - parabole.
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
6. רַבָּנָן ?
1 - dixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : dix.
2 - signifie comme chiffre : dix.
concubine.
amie, bien aimée.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11