1. יָכוֹל הָיוּ עָלֶיהָ וְהֵן מְעוֹרָבִין שֵׁבֶט בִּנְיָמִין בִּיהוּדָה וְשֵׁבֶט _ _ _ בְּבִנְיָמִין יְהֵא יוֹבֵל נוֹהֵג תַּלְמוּד לוֹמַר ''לְכָל יֹשְׁבֶיהָ'' — בִּזְמַן שֶׁיּוֹשְׁבֶיהָ כְּתִיקּוּנָן וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהֵן מְעוֹרָבִין:
יְהוּדָה
יָרְשׁוּ
אִיכָּא
שֶׁנֶּאֱמַר
2. _ _ _ כְתִיב ''אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבוֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ'' הָכִי קָאָמַר כֵּיוָן דְּיָרְשׁוּ אֲבוֹתֶיךָ — יָרַשְׁתָּ אַתְּ:
בָּהּ
לִשְׁעָתָהּ
וְהָא
קָאָמַר
3. וְלֹא אֵלּוּ בִּלְבַד אֶלָּא כֹּל שֶׁתַּעֲלֶה לְךָ מָסוֹרֶת בְּיָדְךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ שֶׁמּוּקֶּפֶת חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן — כָּל מִצְוֹת הַלָּלוּ נוֹהֲגוֹת בָּהּ מִפְּנֵי שֶׁקְּדוּשָּׁה רִאשׁוֹנָה קִידְּשָׁה לִשְׁעָתָהּ וְקִידְּשָׁה לֶעָתִיד _ _ _:
לָבֹא
אַבָּיֵי
מַאי
מָה
4. וּרְמִינְהִי אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי וְכִי אֵלּוּ בִּלְבַד הָיוּ וַהֲלֹא כְּבָר _ _ _ ''שִׁשִּׁים עִיר כָּל חֶבֶל אַרְגּוֹב כָּל אֵלֶּה עָרִים בְּצוּרוֹת'' אֶלָּא לָמָּה מָנוּ חֲכָמִים אֶת אֵלּוּ שֶׁכְּשֶׁעָלוּ בְּנֵי הַגּוֹלָה מָצְאוּ אֵלּוּ וְקִידְּשׁוּם קִידְּשׁוּם הָא אָמְרִינַן דְּלָא צְרִיךְ לְקַדּוֹשִׁינְהוּ אֶלָּא מְנָאוּם:
נֶאֱמַר
דַּעֲבוֹדָה
כִּי
עֲשָׂרָה
5. אֶלָּא מַקִּישׁ בִּיאָתָם בִּימֵי עֶזְרָא לְבִיאָתָם בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ מָה בִּיאָתָם בִּימֵי יְהוֹשֻׁעַ מָנוּ שְׁמִיטִּין וְיוֹבְלוֹת וְקִדְּשׁוּ עָרֵי חוֹמָה אַף בִּיאָתָן בִּימֵי עֶזְרָא מָנוּ שְׁמִיטִּין וְיוֹבְלוֹת וְקִדְּשׁוּ _ _ _ חוֹמָה:
עַד
מַקִּישׁ
תַּנָּאֵי
עָרֵי
1. אֶל ?
action de fouler aux pieds, endroit piétiné.
maladies.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
n. pr.
2. מַאן ?
qui, qui est.
1 - corps, cadavre.
2 - membre viril.
conseiller, haut fonctionnaire.
dette, prêt.
3. אִילּוּ ?
si, tandis que.
n. pr.
1 - provision.
2 - espèce, sorte.
n. patron.
4. ?
5. קְדוּשָּׁה ?
n. patron.
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
sainteté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10