1. מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ שָׂדֶה מֵאָבִיו וּמֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ הִקְדִּישָׁהּ — הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה אֲחוּזָּה הִקְדִּישָׁהּ וְאַחַר כָּךְ מֵת אָבִיו — _ _ _ הִיא כְּשָׂדֶה מִקְנָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
הֲרֵי
הָכָא
וְהָתַנְיָא
וְאִיצְטְרִיךְ
2. אִיכָּא דְּאָמְרִי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר גְּאָלָהּ בְּיוֹבֵל שֵׁנִי — אֵינָהּ יוֹצְאָה לַכֹּהֲנִים בַּיּוֹבֵל אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי _ _ _ אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין הַכֹּהֲנִים נִכְנָסִין לְתוֹכָהּ עַד שֶׁיִּגְאָלֶנָּה אַחֵר אֲמַר לֵיהּ אִי מִמַּתְנִיתִין הֲוָה אָמֵינָא בְּעָלִים בְּיוֹבֵל שֵׁנִי כְּאַחֵר דָּמוּ קָא מַשְׁמַע לַן:
שֶׁאֵינָהּ
וּשְׁמַע
מִינַּהּ
אַף
3. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''לַאֲשֶׁר קָנָהוּ'' דְּלָא _ _ _ בְּעָלִים דְּמֵי אֲבָל הָכָא דְּיָהֲבִי בְּעָלִים דְּמֵי דְּתֵיקוּם בִּידַיְהוּ כְּתַב רַחֲמָנָא ''לֹא יִגָּאֵל'':
קָיָהֲבִי
אוֹמְרִים
תְּהֵא
לְרַבִּי
4. רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה אֲחוּזָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''אִם מִשְּׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ'' שָׂדֶה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחוּזָּה יָצְתָה זוֹ שֶׁהִיא _ _ _ לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחוּזָּה:
בֵּיהּ
בַּיּוֹבֵל
לָאו
רְאוּיָה
5. וּלְמַאן אִי לְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן — לְכֹהֲנִים נָפְקָא אֶלָּא _ _ _ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וּשְׁמַע מִינַּהּ בְּעָלִים בְּיוֹבֵל שֵׁנִי כְּאַחֵר דָּמוּ:
הָוְיָא
לָאו
אִם
לוֹמַר
1. אֵימָה ?
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
silence, repos.
réunion, assemblage.
cou.
2. שָׂדֶה ?
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
à jeûn.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
3. ד.מ.ה. ?
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
4. ג.א.ל. ?
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
paal
s'assembler.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
5. שָׂדֶה ?
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
n. pr.
sicle.
temple, palais.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10