1.
אֶלָּא לוֹקֵחַ _ _ _ מִידָּע יָדַע דְּכֹל חַד וְחַד אִיכָּא עֲלֵיהּ כְּתוּבָּה אַמַּאי נֵיזִיל וְנִיזְבּוֹן אִיהוּ הוּא דְּאַפְסֵיד אַנַּפְשֵׁיהּ:
מְמַשְׁכְּנִין
מִכְּדֵי
מִינִין
שֶׁאָמְרוּ
2.
אִם הָיָה אוּמָּן — נוֹתֵן לוֹ שְׁנֵי כְּלֵי אוּמָּנוּת מִכָּל מִין וּמִין חָרָשׁ — נוֹתְנִין לוֹ שְׁנֵי מַעֲצָדִין וּשְׁנֵי מְגֵירוֹת _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הָיָה אִיכָּר — נוֹתֵן לוֹ צִמְדּוֹ חַמָּר — נוֹתֵן לוֹ חֲמוֹרוֹ:
מַתְנִיתִין
רַבִּי
לִיתֵּן
וְהִלְכְתָא
3.
אִיבָּעֵית _ _ _ רַב הוּנָא הֲוָה לֵיהּ וְאִישְׁתְּדוּף וְאִיבָּעֵית אֵימָא אַבָּא לְגַבֵּיהּ בְּרֵיהּ שַׁעְבּוֹדֵי מְשַׁעְבֵּד נַפְשֵׁיהּ:
וְנֵיזִיל
אֵימָא
לְנִכְסֵיהּ
וּתְפִלָּיו
4.
מַתְנִי' אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ חַיָּיבֵי עֲרָכִין מְמַשְׁכְּנִין אוֹתָן נוֹתְנִין לוֹ מְזוֹן שְׁלֹשִׁים _ _ _ וּכְסוּת שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ מִטָּה מוּצַּעַת וְסַנְדָּלָיו וּתְפִלָּיו — לוֹ אֲבָל לֹא לְאִשְׁתּוֹ וּלְבָנָיו:
לְבַר
יוֹם
רַבִּי
חַיָּיבֵי
5.
קַבְּלָן הֲוָה הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר קַבְּלָן אַף _ _ _ גַּב דְּלֵית לֵיהּ נְכָסִים לְלֹוֶה — מִשְׁתַּעְבַּד אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אִית לֵיהּ — מִשְׁתַּעְבַּד לֵית לֵיהּ — לָא מִשְׁתַּעְבַּד מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
אֶת
עַל
כְּלֵי
אוֹמֵר
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
2 - perversité, folies.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
2. אָמַּאי ?
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
2 - cérémonies du deuil.
pourquoi.
n. pr.
n. pr.
3. .ר.ב.ה ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
4. עוֹד ?
organe génital de l'homme.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
n. pr.
cri, gémissement.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10