1. כִּרְחָבָה דְּאָמַר רַחֲבָה בְּאַתְרָא דְּתִקְלֵי כּוֹפְרָא — פָּטַר נַפְשֵׁיהּ אֲפִילּוּ בַּכּוֹפְרָא פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא _ _ _ דִּתְקֵל וְאִיכָּא דְּכָיֵיל מַהוּ דְּתֵימָא כֵּיוָן דְּכוּלְּהוּ לָא תִּקְלֵי — לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
אוֹמֵר
דְּאִיכָּא
אַלְמָא
גַּב
2. הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _ יָד:
פִּי
הֶשֵּׂג
דְּכוּלְּהוּ
שֶׁאֵינוֹ
3. הוּא דְּאָמַר כְּרַבִּי עֲקִיבָא דְּדָיֵיק לִישָּׁנָא יַתִּירָא דִּתְנַן לֹא _ _ _ הַבּוֹר וְלֹא הַדּוּת אַף עַל פִּי שֶׁכָּתַב עוֹמְקָהּ וְרוּמַהּ וְצָרִיךְ לִיקַּח לוֹ דֶּרֶךְ דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא:
דְּכוּלְּהוּ
סָבְתָא
דִּבְרֵי
אֶת
4. גְּמָ' מַאי ''אִם כֶּסֶף כֶּסֶף אִם זָהָב זָהָב'' אָמַר רַב יְהוּדָה פֵּירַשׁ כֶּסֶף — כֶּסֶף פֵּירַשׁ זָהָב — זָהָב פְּשִׁיטָא הָא קָא מַשְׁמַע לַן טַעְמָא דְּפֵירַשׁ הָא לֹא פֵּירֵשׁ — פָּטַר נַפְשֵׁיהּ בְּכֹל _ _ _:
בְּכֹל
דְּהוּ
קוֹמָתִי
דְּהוּ
5. _ _ _ וְשֶׁבִּנְקֵבָה'' מִיבְּעֵי לֵיהּ:
פֵּירֵשׁ
הֵיאַךְ
וּמַאי
''שֶׁבְּזָכָר
1. ?
2. ש.ק.ל. ?
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. patron.
n. pr.
4. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
peut-être.
n. pr.
5. שֶׁל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10