נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סגר
Paal
fermer.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
Nifal
fermé, enfermé.
Piel
livrer, enfermer.
Poual
fermé, gardé.
Hifil
faire enfermer, livrer.
Houfal
fermé, enfermé.
Peal
fermer.
סִיר
vase, marmite.
épine.
סֶלֶף
perversité, tromperie.
סמכ
Paal
appuyer.
soutenir, reposer.
s'approcher.
participe passif : proche, autorisé.
Nifal
être appuyé.
se fier à, compter sur.
recevoir l'ordination.
Piel
soutenir, restaurer.
Hifil
autoriser.
Hitpael
s'appuyer.
Peal
appuyer, mettre.
soutenir, reposer.
s'approcher.
le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
affermir.
Afel
renforcer.
soutenir.
ספר
Paal
compter.
inscrire.
n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
compté.
Piel
raconter.
compter.
couper les cheveux.
Poual
raconté.
Hitpael
se couper les cheveux.
סֵתֶר
secret.
retraite, asile.
עֲבֹדָה
ouvrage.
travail, œuvre.
emploi, occupation.
עֲבֵרָה
faute, péché.
עֵגֶל
veau.
n. pr.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹד
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.