1. אָמַר רָבָא אָמַר _ _ _ ''כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע'' עַל שֵׁם רַע שֶׁהוֹצִיא:
בְּמִצְרַיִם
הַשֹּׁכֵב
לָשׁוֹן
קְרָא
2. מִמַּאי דִּלְמָא מִשּׁוּם דְּרַבִּי חֲנִינָא בַּר פָּפָּא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא בַּר פָּפָּא דָּבָר גָּדוֹל דִּבְּרוּ מְרַגְּלִים בְּאוֹתָהּ שָׁעָה דִּכְתִיב ''כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנוּ'' אַל תִּיקְרֵי ''כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנוּ'' אֶלָּא ''מִמֶּנּוּ'' כִּבְיָכוֹל בַּעַל הַבַּיִת _ _ _ יָכוֹל לְהוֹצִיא כֵּלָיו מִשָּׁם:
וַאֲבָנִים
אֵין
שֶׁהוֹצִיא
עִם
3. גְּמָ' מִמַּאי דִּלְמָא מִשּׁוּם דְּקָא גָרֵים _ _ _ קְטָלָא דִּכְתִיב ''וְאִם אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר וְגוֹ' וְהוֹצִיאוּ אֶת הַנַּעֲרָה וְגוֹ''':
עַד
מִמֶּנּוּ
לַהּ
תַּחַת
4. בִּרְפִידִים — דִּכְתִיב ''וַיַּחֲנוּ בִּרְפִידִים וְאֵין מַיִם לִשְׁתּוֹת'' וּכְתִיב ''וַיָּרֶב _ _ _ עִם מֹשֶׁה'':
הָעָם
אַל
נַחַל
בָּרִיא
5. _ _ _ בָּאוּ עָלֶיהָ שְׁנַיִם אֶחָד שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְאֶחָד כְּדַרְכָּהּ יֹאמְרוּ בָּעַל פְּגוּמָה — חֲמִשִּׁים בָּעַל שְׁלֵמָה — חֲמִשִּׁים:
בְּפִיו
הָרָע
הָאִישׁ
אִילּוּ
1. פֶּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2. קָדֹשׁ ?
fœtus, embryon.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
saint, sacré.
ordure.
3. .י.כ.ל ?
paal
présenter, étendre.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
4. רַב ?
n. pr.
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - force, puissance.
2 - en vigueur.
5. ר.ג.ל. ?
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10