1. אָמַר רָבָא וְאִיתֵּימָא רַב אָשֵׁי וְתִסְבְּרָא שִׁירָה דְּיוֹמֵיהּ ''לַה' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ'' וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם — בְּשִׁיר דְּאַרְבְּעָה בְּשַׁבָּת הוּא _ _ _ אִילְיָיא בְּעָלְמָא הוּא דִּנְפַל לְהוּ בְּפוּמַּיְיהוּ:
אֵצֶל
קַשְׁיָא
זְכוּת
אֶלָּא
2. בָּעֵי רַבִּי אָבִין עוֹלַת נִדְבַת צִיבּוּר _ _ _ שִׁירָה אוֹ אֵינָהּ טְעוּנָה שִׁירָה ''עֹלֹתֵיכֶם'' אָמַר רַחֲמָנָא אַחַת עוֹלַת חוֹבָה וְאַחַת עוֹלַת נְדָבָה אוֹ דִלְמָא ''עוֹלוֹתֵיכֶם'' דְּכוּלְּהוּ יִשְׂרָאֵל קָאָמַר רַחֲמָנָא:
טְעוּנָה
בָּקָר
הָיָה
דְּאָמַר
3. וְהָא ''עוֹמְדִין עַל דּוּכָנָן'' קָתָנֵי כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר אוֹמֵר שֶׁלֹּא _ _ _ הַקָּרְבָּן אִי הָכִי בְּעוֹלַת נְדָבָה נָמֵי לֵימָא נָפֵיק מִינַּהּ חוּרְבָּא:
חוּרְבָּא
עַל
כָּהֲנָא
הִיא
4. מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר מִיתָה הִיא וּגְזַרוּ בַּהּ רַבָּנַן וּמָר סָבַר אַזְהָרָה הִיא וְלָא _ _ _ בַּהּ:
לֵימָא
גְּזַרוּ
קֳדָשִׁים
זְכוּת
5. דְּכוּלֵּי עָלְמָא אַזְהָרָה הִיא מָר סָבַר מְסַיֵּיעַ גְּזַרוּ בֵּיהּ רַבָּנַן וּמָר סָבַר לָא גְּזַרוּ בֵּיהּ _ _ _:
וַיְהִי
לְמָה
רַבָּנַן
נִדְבַת
1. עֹלָה ?
mets gras.
taupe ou chauve-souris.
n. patron.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
salive, crachat.
humiliation ou marchandise.
foule, réunion.
3. .ע.מ.ד ?
hifil
accomplir, achever.
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
4. .פ.ל.ג ?
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
piel
1 - peser.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
pael
mettre en pièces, niveler.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
5. תֵּימָא ?
n. pr.
vomissement infâme, honte, ignominie.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10