Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. עַל כֵּן אֲפָרֵשׁ לְךָ אֵיךְ תִּתְנַהֵג בְּמִדַּת הָעֲנָוָה לָלֶכֶת בָּהּ תָּמִיד כָּל דְבָרֶיךָ יִהְיוּ בְּנַחַת וְרֹאשְׁךָ כָּפוּף _ _ _ יַבִּיטוּ לְמַטָּה לָאָרֶץ וְלִבְּךָ לְמַעְלָה וְאַל תַּבִּיט בִּפְנֵי אָדָם בְּדַבֶּרְךָ עִמּוֹ וְכָל אָדָם יִהְיֶה גָדוֹל מִמְּךָ בְּעֵינֶיךָ אִם חָכָם אוֹ עָשִׁיר הוּא עָלֶיךָ לְכַבְּדוֹ וְאִם רָשׁ הוּא וְאַתָּה עָשִׁיר אוֹ חָכָם מִמֶּנּוּ חֲשֹׁב בְּלִבְּךָ כִּי אַתָּה חַיָּב מִמֶּנּוּ וְהוּא זַכַּאי מִמְּךָ שֶׁאִם הוּא חוֹטֵא הוּא שׁוֹגֵג וְאַתָּה מֵזִיד:
דִבְרֵי
בְּחַיֶּיךָ
וְעֵינֶךָ
בַּאֲשֶׁר
2. תִּקְרָא הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת פַּעַם אַחַת בְּשָׁבוּעַ וְלֹא תִפְחֹת לְקַיְּמָהּ וְלָלֶכֶת בָּהּ תָּמִיד אַחַר הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְמַעַן תַּצְלִיחַ בְּכָל דְּרָכֶיךָ וְתִזְכֶּה לָעוֹלָם הַבָּא הַצָּפוּן לַצַּדִּיקִים וּבְכָל יוֹם שֶׁתִּקְרָאֶנָּה יַעֲנוּךָ מִן הַשָּׁמַיִם כַּאֲשֶׁר יַעֲלֶה עַל לִבְּךָ לִשְׁאֹל עַד עוֹלָם אָמֵן _ _ _:
קוֹנוֹ
בָּהּ
תְּהִלִּים
סֶלָה
3. וְכֵן תַּעֲשֶׂה כָּל יְמֵי חַיֵּי הֶבְלֶךָ בְּכָל דָּבָר וְדָבָר וְלֹא תֶחֱטָא וּבָזֶּה יִהְיוּ דְּבָרֶיךָ וּמַעֲשֶׂיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ יְשָׁרִים וּתְפִלָּתְךָ תִּהְיֶה זַכָּה וּבָרָה וּנְקִיָּה וּמְכֻוֶּנֶת וּמְקֻבֶּלֶת לִפְנֵי _ _ _ בָּרוּךְ הוּא שֶׁנֶּאֱמַר ''תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ'':
חַיָּב
הַמָּקוֹם
שָׁמַיִם
וֶהֱוֵי
4. וְתִתְבַּיֵּשׁ מִכָּל _ _ _ וְאִם יִקְרָאֲךָ אִישׁ אַל תַּעֲנֵהוּ בְּקוֹל רָם רַק בְּנַחַת כְּעוֹמֵד לִפְנֵי רַבּוֹ:
עַל
רַבּוֹ
אָדָם
וּמְקֻבֶּלֶת
5. וְהַסֵר כָּל דִבְרֵי הָעוֹלָם מִלִּבְּךָ בְּעֵת הַתְּפִלָּה וְהָכֵן לִבְּךָ _ _ _ הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא וְטַהֵר רַעֲיוֹנֶיךָ וַחֲשֹׁב הַדִּבּוּר קֹדֶם שֶׁתּוֹצִיאֶנּוּ מִפִּיךָ:
וְשֶׁאַתָּה
דְּבָרֶיךָ
עַד
לִפְנֵי
1. חָכְמָה ?
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
n. pr.
sagesse, prudence, science, connaissance.
2. עַתָּה ?
demeure.
n. pr.
maintenant.
n. pr.
3. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. כָּבוֹד ?
n. pr.
femme enceinte.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
1 - second.
2 - deuxièmement.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.