1.
אִם עָשִׁיר הוּא יִשְׂמַח בְּחֶלְקוֹ וְעָלָיו הוּא לַעֲזֹר לְמִי שֶׁאֵין לוֹ אִם גִּבּוֹר הוּא לַעְזוֹר לַכּוֹשְׁלִים וּלְהַצִּיל לַעֲשׁוּקִים הָא לְמַה זֶה דּוֹמֶה לִמְשָׁרְתֵי הַבַּיִת שֶׁכָּל אֶחָד מְמֻנֶּה עַל דְּבַר מָה וְרָאוּי לוֹ לַעֲמֹד בְּמִשְׁמַרְתּוֹ לְפִי פְּקֻדָּתוֹ לְהַשְׁלִים מְלֶאכֶת הַבַּיִת וּצְרָכֶיהָ וְאֵין בְּכָאן מָקוֹם לְגַאֲוָה לְפִי הָאֱמֶת וְהִנֵּה _ _ _ הָעִיּוּן וְהִתְבּוֹנְנוּת הָרָאוּי לְכָל אִישׁ אֲשֶׁר שִׂכְלוֹ יָשָׁר וְלֹא מִתְעַקֵּשׁ וּכְשֶׁיִּתְבָּרֵר זֶה אֶצְלוֹ אָז יִקָּרֵא עָנָיו אֲמִתִּי שֶׁבְּלִבּוֹ וּבְקִרְבּוֹ הוּא עָנָיו וְהוּא כְּעִנְיַן דָּוִד שֶׁאָמַר לְמִיכַל וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי:
שֶׁיִּהְיוּ
זֶה
יָשָׁר
בְּאַחֲרִיתָהּ
2.
הַחֵלֶק הַשֵּׁנִי הוּא סְבִילַת הָעֶלְבּוֹנוֹת וְהִנֵּה בְּפֵרוּשׁ אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה לְמִי נוֹשֵׂא עָוֹן לְמִי שֶׁעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע וְאָמְרוּ עוֹד הַנֶּעֱלָבִים וְאֵינָם עוֹלְבִים שׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְאֵינָם מְשִׁיבִים עֲלֵיהֶם הַכָּתוּב אוֹמֵר וְאֹהֲבָיו כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבֻרָתוֹ וְסִפְּרוּ מִגֹּדֶל עַנְוָתוֹ שֶׁל בָּבָא בֶּן בֻּטָּא זֶה לְשׁוֹנָם הַהוּא בַּר בָּבֶל דְּסָלֵיק לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל נָסֵב אִתְּתָא אֲמַר לָהּ בַּשִּׁילִי לִי וְכוּ' עַד זִיל תָּבְרֵי יָתְהוֹן עַל רֵישָׁא דְבָבָא הֲוָה יָתֵב בָּבָא בֶּן בּוּטָא וַדָּאִין דִּינָא אֲזַלַת וְתַבְרַת יָתְהוֹן עַל רֵישֵׁהּ אֲמַר לַהּ מָה הָדֵין דַּעֲבַדְתְּ אָמְרָה לוֹ כָּךְ צִוַּנִי בַּעֲלִי אָמַר עָשִׂיתָ רָצוֹן בַּעֲלֵךְ הַמָּקוֹם יוֹצִיא מִמֵּךְ שְׁנֵי בָּנִים כְּבָבָא בֶּן בֻּטָּא וְהִלֵּל כְּמוֹ כֵן סִפְּרוּ מֵרֹב עַנְוְתָנוּתוֹ בְּמַסֶּכֶת שַׁבָּת זֶה לְשׁוֹנָם תָּנוּ רַבָּנַן לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עַנְוְתָן כְּהִלֵּל וְכוּ' וְרַבִּי אַבָּהוּ אַחֲרֵי רֹב עַנְוָתוֹ מָצָא שֶׁעֲדַיִן לֹא הִגִּיעַ לִהְיוֹת רָאוּי _ _ _ עָנָיו זֶה לְשׁוֹנוֹ אָמַר רַבִּי אַבָּהוּ מֵרֵישׁ הֲוָה אֲמִינָא עַנְוְתָנָא אֲנָא כֵּיוָן דְּחָזֵינָא לְרַבִּי אַבָּא דְּעַכּוֹ דְּאָמַר אִיהוּ חַד טַעְמָא וְאָמַר אָמוֹרֵהּ חַד טַעְמָא וְלָא קָפֵיד אָמֵינָא לָאו עַנְוְתָנָא אֲנָא:
וּמֻפְלָג
לְהִקָּרֵא
לְפָנַי
בְּרַבָּנוּת
3.
הִנֵּה הַחָכְמָה הִיא הַמְּבִיאָה יוֹתֵר _ _ _ הָאָדָם לִידֵי הִתְנַשְּׂאוּת וְגַאֲוָה לְפִי שֶׁכְּבָר הִיא מַעֲלָה שֶׁבָּאָדָם עַצְמוֹ בְּחֵלֶק הַנִּכְבָּד שֶׁלּוֹ דְּהַיְנוּ הַשֵּׂכֶל וְהִנֵּה אֵין לְךָ חָכָם שֶׁלֹּא יִטְעֶה וְשֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לִלְמֹד מִדִּבְרֵי חֲבֵרָיו וּפְעָמִים רַבּוֹת אֲפִילּוּ מִדִּבְרֵי תַּלְמִידָיו אִם כֵּן אֵפוֹא אֵיךְ יִתְנַשֵּׂא בְּחָכְמָתוֹ וְאָמְנָם מִי שֶׁהוּא בַּעַל שֵׂכֶל יָשָׁר אֲפִלּוּ אִם זָכָה לִהְיוֹת חָכָם גָּדוֹל וּמֻפְלָג בֶּאֱמֶת כְּשֶׁיִּסְתַּכֵּל וְיִתְבּוֹנֵן יִרְאֶה שֶׁאֵין מָקוֹם לְגַאֲוָה וְהַהִתְנַשְּׂאוּת כִּי הִנֵּה מִי שֶׁהוּא בַּעַל שֵׂכֶל שֶׁיֹּדֵעַ יוֹתֵר מֵהָאֲחֵרִים אֵינוֹ עוֹשֶׂה אֶלָּא שֶׁבְּחֹק טִבְעוֹ לַעֲשׂוֹת כְּעוֹף שֶׁמַּגְבִּיהַּ לָעוּף לְפִי שֶׁטִּבְעוֹ בְּכָךְ הַשּׁוֹר מוֹשֵׁךְ בְּכֹחוֹ לְפִי שְׁחוּקוֹ הוּא כֵּן מִי שֶׁהוּא חָכָם הוּא לְפִי שֶׁטִּבְעוֹ מְבִיאוֹ לָזֶה וְאִלּוּ אוֹתוֹ שֶׁעַכְשָׁו אֵינוֹ חָכָם כָּמוֹהוּ הָיָה לוֹ שֵׂכֶל טִבְעִי כָּמוֹהוּ הָיָה מִתְחַכֵּם כְּמוֹ שֶׁנִּתְחַכֵּם הוּא אִם כֵּן אֵין כָּאן לְהִתְנַשֵּׂא וּלְהִתְגָּאוֹת אֶלָּא אִם יֵשׁ בּוֹ חָכְמָה רַבָּה הוּא מְחֻיָּב לְלַמְּדָהּ לְמִי שֶׁצָּרִיךְ אֵלֶיהָ וּכְמַאֲמַר רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אִם לָמַדְתָּ תּוֹרָה הַרְבֵּה אַל תַּחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמְךָ כִּי לְכָךְ נוֹצַרְתָּ:
אֶת
שֶׁיַּרְבֶּה
יָתֵב
עֵירוּבִין
4.
בַּהֲלִיכָתוֹ אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה שָׁלְחוּ מִתָּם אֵיזֶהוּ בֶּן הָעוֹלָם הַבָּא עַנְוְתָן וּשְׁפַל בֶּרֶךְ שָׁיֵף עָיֵל שָׁיֵף נָפֵק וְלֹא יֵלֵךְ בְּקוֹמָה זְקוּפָה וְלֹא בִּכְבֵדוּת גָּדוֹל עָקֵב בְּצַד גּוּדָל אֶלָּא כְּדֶרֶךְ כֹּל הוֹלֵךְ לַעֲסָקָיו וְכֵן אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל הַהוֹלֵךְ בְּקוֹמָה זְקוּפָה כְּאִלּוּ דֹחֵק רַגְלֵי הַשְּׁכִינָה וּכְתִיב וְרָמֵי הַקּוֹמָה גְּדוּעִים בְּשִׁבְתּוֹ שֶׁיְּהֵא מְקוֹמוֹ בֵּין הַשְּׁפָלִים וְלֹא בֵּין הָרָמִים וְהוּא גַּם כֵּן מִקְרָא מָלֵא _ _ _ תִּתְהַדַּר לִפְנֵי מֶלֶךְ וּבִמְקוֹם גְּדֹלִים אַל תַּעֲמֹד וְגוֹ' וְכֵן אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה בְּוַיִּקְרָא רַבָּה הַרְחֵק מִמְּקוֹמְךָ שְׁנַיִם וּשְׁלוֹשָׁה מְקוֹמוֹת וְשָׁב עַד שֶׁיֹּאמְרוּ לְךָ עֲלֵה וְאַל תַּעֲלֶה שֶׁיֹּאמְרוּ לֵךְ רד וְעַל כָּל הַמַּקְטִין עַצְמוֹ אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל מִי שֶׁמַּקְטִין עַצְמוֹ עַל דִּבְרֵי תּוֹרָה בָּעוֹלָם הַזֶּה נַעֲשָׂה גָּדוֹל לְעוֹלָם הַבָּא וּכְנֶגֶד זֶה אָמְרוּ הָסֵר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה כָּל מִי שֶׁהוּא גָּדוֹל בָּעוֹלָם הַזֶּה קָטָן בָּעוֹלָם הַבָּא וּמִנָּהּ לְהֵפֶךְ מִי שֶׁהוּא קָטָן בָּעוֹלָם הַזֶּה זְמַן גְּדֻלָּתוֹ לְעוֹלָם הַבָּא וְאָמְרוּ לְעוֹלָם יִלְמַד אָדָם מִדַּעַת קוֹנוֹ שֶׁהֲרֵי הִנִּיחַ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּל הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִשְׁרָה שְׁכִינָתוֹ עַל הַר סִינַי וְזֶה מִפְּנֵי שִׁפְלוּתוֹ וְכֵן אָמְרוּ לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לְמִי שֶׁמֵּשִׂים עַצְמוֹ כְּשִׁירַיִם:
אַל
שֶׁקָּרוּ
לַתַּכְלִית
רָאוּי
5.
וְהַכָּבוֹד אֵינוֹ אֶלָּא הֲבֵל הֲבָלִים הַמַּעֲבִיר אֶת הָאָדָם עַל דַּעְתּוֹ וְעַל דַּעַת קוֹנוֹ וּמְשַׁכְּחוֹ כָּל חוֹבָתוֹ וּמִי שֶׁמַּכִּירוֹ וַדַּאי שֶׁיִּמְאַס בּוֹ וְיִשְׂנָאוֹ וְהַתְּהִלּוֹת אֲשֶׁר יְהַלְלוּהוּ בְּנֵי הָאָדָם יִהְיוּ עָלָיו לְטֹרַח כִּי בִּרְאוֹתוֹ _ _ _ מַגְדִּילִים הִלּוּלֵיהֶם עַל אֲשֶׁר אֵינוֹ בּוֹ בֶּאֱמֶת אֵינוֹ אֶלָּא מִתְבּוֹשֵׁשׁ וּמִתְאַנֵּחַ עַל שֶׁלֹּא דַּי לוֹ רָעָתוֹ שֶׁחֲסֵרוֹת מִמֶּנּוּ הַמַּעֲלוֹת הָהֵם אֶלָּא שֶׁיַּעֲמִיסוּ עָלָיו תְּהִלּוֹת שֶׁקֶר לְמַעַן יִכָּלֵם יוֹתֵר:
וּמַחֲשַׁבְתָּם
אוֹתָם
בִּתְחִלָּה
וּגְרִיעוּת
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
2. ס.פ.ק. ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
2 - fixer.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
3. יָחִיד ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. מִקְרֶה ?
nom du troisième mois.
n. pr.
1 - hasard.
2 - accident, rencontre.
2 - accident, rencontre.
melon, concombre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10