1. וּנְדַבֵּר _ _ _ עַל הַחֲטָאִים הַמְּדִינִיִים הַנּוֹלָדִים מֵחֶבְרַת בְּנֵי הָאָדָם וְקִבּוּצָם כְּגוֹן הוֹנָאַת דְּבָרִים הַלְבָּנַת הַפָּנִים הַכְשָׁלַת הָעִוֵּר בְּעֵצָה רְכִילוּת שִׂנְאָה וּנְקִימָה שְׁבוּעוֹת דְּבַר שֶׁקֶר וְחִלּוּל הַשֵּׁם כִּי מִי יֹאמַר נִקֵּיתִי מֵהֶם טָהַרְתִּי מֵאַשְׁמָה בָּם כִּי עַנְפֵיהֶם רַבִּים וְדַקִּים עַד מְאֹד אֲשֶׁר הַהִזָּהֵר בָּם טֹרַח גָּדוֹל:
וַאֲפָאָהּ
הַבֶּצַע
הַקָּדוֹשׁ
עַתָּה
2. וּבִשְׁמִיעָה _ _ _ קוֹל בְּאִשָּׁה עֶרְוָה:
אָמְרוּ
חֶפְצוֹ
וִייַסְּרֵם
חֲשִׁיבוּתוֹ
3. פִּרְטֵי מִדַּת הַנְּקִיּוּת רַבִּים הֵם מְאֹד וְהִנָּם כְּכָל הַפְּרָטִים שֶׁבְּכָל הַשַּׁסַ''ה מִצְוֹת _ _ _ תַעֲשֶׂה כִּי אָמְנָם עִנְיַן הַמִּדָּה כְּבָר אָמַרְתִּי שֶׁהוּא לִהְיוֹת נָקִי מִכָּל עַנְפֵי הָעֲבֵרוֹת וְאוּלָם אַף עַל פִּי שֶׁבְּכָל הָעֲבֵרוֹת מִשְׁתַּדֵּל הַיֵּצֶר הָרַע לְהַחֲטִיא אֶת הָאָדָם כְּבָר יֵשׁ מֵהֶם שֶׁהַטֶּבַע מֵחַמְּדָן יוֹתֵר וּבָהֶן מַרְאֶה לוֹ יוֹתֵר הֶתֵּרִים אֲשֶׁר עַל כֵּן יִצְטָרֵךְ בָּהֶן יוֹתֵר חִזּוּק לְנַצֵּחַ אֶת יִצְרוֹ וּלְהִנָּקוֹת מִן הַחֵטְא וְכֵן אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה גָּזֵל וַעֲרָיוֹת נַפְשׁוֹ שֶׁל אָדָם מְחַמַּדְתָּן וּמִתְאַוָּה לָהֶן:
לֹא
גְּבוּל
מְטַמְטֶמֶת
וְדַעְתָּם
4. עַל הַגַּאֲוָה _ _ _ מָלֵא מַזְהִיר וְאוֹמֵר וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת ה' אֱלֹקֶיךָ עַל הַכַּעַס אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל הַכּוֹעֵס יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ כְּאִלּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה עַל הַקִּנְאָה וְהַתַּאֲוָה שָׁנִינוּ בְּהֶדְיָא הַקִּנְאָה וְהַתַּאֲוָה וְהַכָּבוֹד מוֹצִיאִים אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם אָמְנָם הָעִיּוּן הַמִּצְטָרֵךְ בָּם הוּא לְהִמָּלֵט מֵהֶם וּמִכָּל עַנְפֵיהֶם כִּי כֻּלָּם כְּאֶחָד סוּרֵי הַגֶּפֶן נָכְרִיָּה וְנַתְחִיל לְדַבֵּר בָּם רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן:
הַגּוֹזֵל
מִקְרָא
לֵילֵךְ
נִנְעַל
5. וְתִרְאֶה כִּי אֲחוֹת הַקִּנְאָה הִיא הַחֶמְדָּה וְהַתַּאֲוָה הֲלֹא הִיא הַמְּיַגַּעַת לֵב הָאָדָם עַד יוֹם מוֹתוֹ וּכְמַאֲמָרָם זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה אֵין אָדָם מֵת וַחֲצִי תַּאֲוָתוֹ בְּיָדוֹ וְאָמְנָם עִקַּר הַתַּאֲוָה פּוֹנֶה לִשְׁנֵי רָאשִׁים הָאֶחָד הוּא הַמָּמוֹן וְהַשֵּׁנִי הוּא הַכָּבוֹד שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד רָעִים מְאֹד וְגוֹרְמִים לְאָדָם רָעוֹת רַבּוֹת הִנֵּה חֶמְדַּת הַמָּמוֹן הִיא הָאוֹסֶרֶת אוֹתוֹ בְּמַאֲסַר הָעוֹלָם וְנוֹתֶנֶת עֲבוֹתוֹת הֶעָמָל וְהָעֵסֶק עַל זְרוֹעוֹתָיו כָּעִנְיָן הַכָּתוּב אֹהֵב כֶּסֶף לֹא יִשְׂבַּע כֶּסֶף הִיא הַמְּסִירָה אוֹתוֹ מִן הָעֲבוֹדָה כִּי הִנֵּה כַּמָּה תְּפִלּוֹת נֶאֱבָדוֹת וְכַמָּה מִצְוֹת נִשְׁכָּחוֹת מִפְּנֵי רֹב הָעֵסֶק וִיגִיעַת _ _ _ הַסְּחוֹרָה כָּל שֶׁכֵּן תַּלְמוּד תּוֹרָה וּכְבָר אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה לֹא מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא בְּאוֹתָם שֶׁהוֹלְכִים מֵעֵבֶר לַיָּם בִּסְחוֹרָה וְכֵן שָׁנִינוּ לֹא כָּל הַמַּרְבֶּה בִּסְחוֹרָה מַחְכִּים הִיא הַמּוֹסֶרֶת אוֹתוֹ לְסַכָּנוֹת רַבּוֹת וּמַתֶּשֶׁת אֶת כֹּחוֹ בְּרוֹב הַדְּאָגָה אֲפִילּוּ אַחֲרֵי הִשִּׂיגוּ הַרְבֵּה וְכֵן שָׁנִינוּ מַרְבֶּה נְכָסִים מַרְבֶּה דְּאָגָה הִיא הַמַּעֲבֶרֶת פְּעָמִים רַבּוֹת עַל מִצְוֹת הַתּוֹרָה וַאֲפִלּוּ עַל חֻקּוֹת הַשֵּׂכֶל הַטִּבְעִיִּים:
יִתְחַסְּדוּ
הֲמוֹן
וְהָיִיתִי
שֶׁהָיוּ
1. גָּמוּר ?
1 - jeûne.
2 - humiliation.
n. pr.
absolu, complet, parfait.
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2. .ר.ב.ה ?
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
3. .נ.ק.ה ?
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
4. נָקִי ?
1 - grâce.
2 - faveur.
1 - pur, innocent.
2 - dégagé, exempt.
cuirasse.
chameau.
5. .ש.מ.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10