1.
א יִזָּהֵר מְאֹד שֶׁלֹּא _ _ _ תֵּכֶף אֶת הָעִנְיָן בְּדַעְתּוֹ לְעִנְיָן רַע רַק יִתְבּוֹנֵן הֵיטֵב מִתְּחִלָּה אִם הוּא בְּעֶצֶם רַע:
בָּעוֹלָם
עוֹבְרֵי
דְּצָרִיךְ
יַחְלִיט
2.
אַךְ כָּל זֶה הַהֶתֵּר דְּעַל יְדֵי שְׁנַיִם לְאִישׁ שֶׁטִּבְעוֹ לַעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה בְּעַצְמוֹ אֵינוֹ מוֹעִיל רַק שֶׁיִּנָּצְלוּ עַל יְדֵי _ _ _ מֵעֶצֶם הָאִסּוּר שֶׁל דִּבּוּרִים הָאֲסוּרִים אֲבָל עַל כָּל פָּנִים מִמְסַיֵּעַ יְדֵי עוֹבְרֵי עֲבֵרָה לֹא נָפְקֵי שֶׁעַל יָדָם יַעֲשֶׂה הָאִישׁ שֶׁמְּסַפְּרִין לוֹ דְּבַר אִסּוּר כִּי עַל פִּי דִּין אָסוּר לוֹ לְקַבֵּל דִּבְרֵיהֶן וְלַעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה בְּעַצְמוֹ לְהַפְסִיד לַחֲבֵרוֹ כָּל זְמַן שֶׁלֹּא הֵעִידוּ עָלָיו בְּבֵית דִּין וְהִרְשׁוּהוּ בֵּית דִּין לַעֲשׂוֹת כֵּן כַּמְבֹאָר לְעֵיל בִּכְלָל ו' סָעִיף ט' וְסָעִיף י' וּלְבַד זֶה קָשֶׁה מְאֹד שֶׁיְּצֻיַּר דִּין זֶה לְמַעֲשֶׂה לְהַתִּיר בְּעִנְיָן זֶה דְּאֵין מָצוּי כְּלָל שֶׁיֵּדְעוּ הַמְסַפְּרִין מֵעַצְמָן מִתְּחִלָּה כָּל חֶלְקֵי הַדִּינִין שֶׁשַּׁיָּךְ בְּעִנְיָן זֶה כְּדֵי שֶׁיְּשַׁעֲרוּ עַל יְדֵי זֶה שֶׁמַּה שֶּׁיַּעֲשֶׂה עִמּוֹ פְּלוֹנִי עַל יְדֵי דִּבּוּרָן יַעֲשֶׂה עִמּוֹ כְּדִין תּוֹרָה עַל כֵּן יֵשׁ לִזָּהֵר שֶׁלֹּא לְגַלּוֹת שׁוּם עִנְיָן לְאִישׁ שֶׁטִּבְעוֹ לַעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה בְּעַצְמוֹ בְּלִי רְשׁוּת מִבֵּית דִּין כְּדֵי שֶׁלֹּא יִלָּכְדוּ עַל יָדוֹ בְּרֶשֶׁת שֶׁל בַּעֲלֵי הַלָּשׁוֹן וְשׁוֹמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שׁוֹמֵר מִצָרוֹת נַפְשׁוֹ:
מִקְרֵי
וְעַתָּה
בִּשְׁעַת
זֶה
3.
וְעַתָּה אָחִי רְאֵה גַּם רְאֵה אֵיךְ שֶׁבַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים כַּמָּה וְכַמָּה אֲנָשִׁים נִכְשָׁלִין בָּזֶה מְאֹד שֶׁכַּאֲשֶׁר אֶחָד לוֹקֵחַ סְחוֹרָה מֵחֲנוּת וְקָנָה אוֹתָהּ בִּמְשִׁיכָה כַּדִּין וּמַרְאֶה לַחֲבֵרוֹ אִם שָׁוֶה הַמִּקָּח שֶׁשִּׁלֵּם אוֹ לֹא לֹא דַּי שֶׁאֵינוֹ מְשַׁבְּחוֹ עוֹד הוּא מְגַנֵּהוּ לוֹמַר כִּי רִמָּה אוֹתְךָ מְאֹד וְאֵינוֹ מְדַקְדֵּק עַל עַצְמוֹ בִּשְׁעַת מַעֲשֶׂה _ _ _ הֵיטֵב אֶת מִקְחָהּ כְּפִי מַה שֶּׁהִיא נִמְכֶּרֶת עַתָּה בַּשּׁוּק כִּי כַּמָּה פְּעָמִים מִשְׁתַּנֶּה הַשַּׁעַר בִּזְמַן קָצָר וְגַם לֵידַע כַּמָּה הוֹנָה אוֹתוֹ אִם יֵשׁ בּוֹ שִׁעוּר אוֹנָאָה עַל פִּי דִּין תּוֹרָה וְגַם מָתַי הוֹנָה אוֹתוֹ כִּי אוּלַי כְּבָר עָבַר הַשִּׁעוּר כְּדֵי שֶׁיַּרְאֶה לְתַגָּר וְלִקְרוֹבוֹ וּלְלֹא תּוֹעֶלֶת יִהְיֶה רַק בִּדְבָרָיו יַכְנִיס שִׂנְאָה חֲזָקָה בְּלִבּוֹ עַל הַשֶּׁכְּנֶגְדּוֹ וְהוּא רוֹכֵל מַמָּשׁ שֶׁטּוֹעֵן דְּבָרִים מִזֶּה לָזֶה:
וּמַרְאֶה
לֵידַע
יְדֵי
וְדוֹרֵשׁ
4.
א שֶׁיִּהְיֶה יָדוּעַ עִנְיָן זֶה שֶׁל אוֹנָאָה דְּהַיְנוּ מַה שֶּׁהוֹנָה אוֹתוֹ לַמְסַפְּרִים עַצְמָם _ _ _ כֵן אִם שָׁמְעוּ מִפִּי אֲחֵרִים שֶׁיֵּשׁ אוֹנָאָה בַּמִּקָּח הַזֶּה אֲסוּרִים לוֹמַר לוֹ:
יוּכַל
שֶׁמְּפַתֵּהוּ
עֲבוּר
לֹא
5.
_ _ _ הגה''ה וְכָל זֶה אִם הוֹכִיחוֹ וְלֹא קִבֵּל תּוֹכַחְתּוֹ אוֹ הוּא מְשַׁעֵר שֶׁתּוֹכַחְתּוֹ לֹא תּוֹעִיל לוֹ אֲבָל בִּסְתָמָא צָרִיךְ לְהוֹכִיחוֹ מִתְּחִלָּה עַל זֶה שֶׁרוֹצֶה לְהָרַע לִפְלוֹנִי אוֹ בְּדִבְרֵי רִצּוּי בְּעָלְמָא אוּלַי עַל יְדֵי זֶה יוּסַר כַּעֲסוֹ מִמֶּנּוּ וְיַרְוִיחַ בָּזֶה שֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לֵילֵךְ וּלְסַפֵּר עָלָיו לְאוֹתוֹ פְּלוֹנִי וְגַם יְקַיֵּם בָּזֶה מִצְוַת עֲשֵׂה דְּהוֹכָחָה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם וְעַיֵּן בִּבְאֵר מַיִם חַיִּים:
*
אוֹנָאָה
צָרִיךְ
בִּדְבָרָיו
1. עִנְיָן ?
1 - réchaud, encensoir.
2 - pelle.
2 - pelle.
n. pr.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
couverture.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
nifal
être rejeté, retranché.
paal
1 - s'étendre.
2 - se corrompre.
3 - abîmer.
4 - fauter.
5 - malodorant.
2 - se corrompre.
3 - abîmer.
4 - fauter.
5 - malodorant.
nifal
être corrompu.
hifil
1 - être corrompu.
2 - sentir mauvais.
3 - rendre malodorant.
2 - sentir mauvais.
3 - rendre malodorant.
houfal
sentir mauvais.
piel
vivre dans les délices.
poual
raffiné.
hitpael
être dans la joie, dans les délices.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
1 - attacher.
2 - trouer.
2 - trouer.
nifal
devenir sensible.
piel
1 - enhardir, toucher le cœur.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
2 - Avec לביבות : faire des gâteaux.
peal
creuser.
hitpeel
se troubler, être saisi d'épouvante.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. .ע.ו.ד ?
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
2 - s'entraider.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
2 - curer les dents.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
5. ע.ש.ה. ?
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
2 - pêcher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10