1. בִּכְלָל זֶה יְבֹאַר אִסּוּר סִפּוּר _ _ _ בְּכָל עִנְיָנָיו וּבוֹ ה' סְעִיפִים:
הָרְכִילוּת
שֶׁבָּעִיר
דִּינוֹ
ח'
2. א מִצַּד עֶצֶם הָרְכִילוּת דַּהֲלֹא פָּשׁוּט _ _ _ שֶׁאִם בִּרְכִילוּת שֶׁסִּפֵּר עַל חֲבֵרוֹ הָיְתָה תַּעֲרוֹבֶת שֶׁקֶר בְּוַדַּאי עָנְשׁוֹ חָמוּר יוֹתֵר מִשֶּׁאִם הָיָה אֱמֶת וְכַאֲשֶׁר נְדַיֵּק בְּעִנְיָנֵנוּ יִמָּצֵא עַל פִּי הָרוֹב שֶׁהִיא רְכִילוּת שֶׁל שֶׁקֶר כִּי תַּלְמִיד חָכָם מִסְּתָמָא אֵינוֹ מְגַנֶּה וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה רָעָה לְאָדָם בְּחִנָּם וְיֵשׁ לָנוּ לִתְלוֹת שֶׁכַּדִּין עָשָׂה מַה שֶּׁעָשָׂה עַל כֵּן הַהוֹלֵךְ וּמְסַפֵּר עָלָיו דָּבָר זֶה לְעַוְלָה הוּא רְכִילוּת שֶׁל שֶׁקֶר:
מִכְּלַל
הוּא
וּכְמוֹ
בֶּאֱמֶת
3. * וְהוּא הַדִּין עַל רַבּוֹ כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְנוּ לְעֵיל בְּחֵלֶק א' בִּכְלַל י' _ _ _ ה' וְאֵין לְהַקְשׁוֹת מִמַּה שֶׁאִיתָא בְּקִדּוּשִׁין אָזְלוּ וְאָמְרוּ לֵהּ לר' יְהוּדָה וכו' דְּפָשׁוּט דְּאָז הָיָה שָׁם שְׁלוּחָא דְּרַב יְהוּדָה וּלְהָכִי הֵשִׁיב רַב יְהוּדָה גַּם כֵּן לְבַסּוֹף דְּצִעֵר שְׁלוּחָא דְּרַבָּנָן:
סָעִיף
וְהַדִּין
וְהִנֵּה
לְעַוְלָה
4. אֵין חִלּוּק בְּאִסּוּר סִפּוּר הָרְכִילוּת בֵּין אִם הַמְסַפֵּר אִישׁ _ _ _ אִשָּׁה קָרוֹב אוֹ רָחוֹק וַאֲפִלּוּ אִם שָׁמַע לְאֶחָד שֶׁדִּבֵּר דִּבְרֵי גְּנַאי עַל אָבִיו וְאִמּוֹ * וּמֵחֲמַת שֶׁהֵצֵר לוֹ מְאֹד עַל כְּבוֹדָם גִּלָּה לָהֶם אֶת הַדָּבָר גַּם כֵּן בִּכְלַל רְכִילוּת הוּא גַּם אֵין חִלּוּק אִם עַל מִי שֶׁמְּסַפְּרִין עָלָיו הוּא אִישׁ אוֹ אִשָּׁה גָּדוֹל אוֹ קָטָן הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ לְעֵיל בְּחֵלֶק א' בִּכְלָל ח' סָעִיף א' ב' ג':
דְּבַר
אוֹ
עַד
עַם
5. * פֵּרוּשׁ דַּוְקָא בְּשֶׁקֶר בַּעֲלִילָה _ _ _ בֶּאֱמֶת שָׁרֵי כְּמוֹ בְּיִשְׂרָאֵל כִּי כֵן צִוְּתָה לָנוּ הַתּוֹרָה ''צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדֹּף'' וְיִשְׂרָאֵל קְדוֹשִׁים חַיָּבִין לִזָּהֵר בָּזֶה:
לְעוֹרֵר
שֶׁנִּכְשָׁלִין
אֲבָל
גָּדוֹל
1. .נ.ה.ג ?
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
2. תַּלְמִיד ?
disciple.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
n. pr.
3. סְתָם ?
1 - magnificence.
2 - grandeur.
n. patron.
simplement, sans rien préciser.
avant, devant.
4. ס.פ.ר. ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
5. תָּמִיד ?
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
bétail.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10